Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "could even leave " (Engels → Frans) :

Because the Court made it very clear that following the Maastricht Treaty the Member States would remain “masters of the Treaties” and that Germany could even leave the monetary union if necessary.

En effet, la Cour constitutionnelle fédérale a plus que clairement établi que les États membres restaient «maîtres des traités» même suite au traité de Maastricht et que l’Allemagne, si nécessaire, pouvait quitter l’union monétaire.


Nevertheless, this still leaves a huge number of legal pitfalls in place, which could prove disastrous for micro-businesses and small tradesmen and could even put their very existence at risk.

Malgré tout, il subsiste une kyrielle d’écueils juridiques qui pourraient se révéler désastreux pour les micro-entreprises et les petits entrepreneurs, et qui pourraient même menacer jusqu’à leur existence.


As I mentioned in my introductory remarks, I can envisage a restructuring fund system. Such a system could even leave the question of ownership of quotas untouched.

Comme je l’ai mentionné dans mes remarques préliminaires, je peux envisager un système de fonds de restructuration, qui pourrait même ne pas modifier la question de la propriété de quotas.


In other words, even leaving to one side the coordination aspect, if we are trying to make a significant impact with a budget of EUR 137 million over seven years (below the Commission's low hypothesis, according to which an annual budget of 20 million was the minimum below which this action could not be effective), we have to acknowledge that we cannot possibly, in the initial stage, finance anything other than initiatives to clearly identify weaknesse ...[+++]

Autrement dit, une fois mis à part l'aspect coordination, si l'on cherche un impact significatif avec un budget de 137 millions sur 7 ans (inférieur à l'hypothèse basse de la Commission évaluant à 20 millions de budget annuel la somme en dessous de laquelle une telle action perd ses chances réelles d'efficacité), il est pratiquement hors de question dans un premier temps de pouvoir réellement financer autre chose que des d'initiatives de nature à identifier précisément les faiblesses des infrastructures critiques européennes, et le cas échéant, de stigmatiser les risques encourus si de telles lacunes restaient sans réponse appropriée.


I do not believe that Parliament’s proposal, as set out in Amendment 10, would provide the same level of legal certainty, and it could well leave the door open for further judgments that would lead to even greater legal uncertainty.

Je ne pense pas que la proposition du Parlement, telle que définie à l’amendement 10, offrirait le même niveau de sécurité juridique, mais bien qu’elle pourrait laisser la porte ouverte à d’autres arrêts qui donneraient lieu une incertitude juridique plus grande encore.


It is clear that there is no easy solution to this within the traditional exercise of the right to asylum because, even if we had more liberal and comprehensive legislation in this area, we could not prevent these people from leaving their countries nor offer sufficient guarantees so that they could reach their destination without endangering their lives.

Il est évident qu'il est difficile de trouver une solution à ce problème dans les modèles traditionnels de l'exercice du droit d'asile, car, même si nous disposons de la législation la plus libérale et la plus compréhensive à cet égard, nous ne pourrions pas empêcher que ces gens quittent leur lieu d'origine ni que l'on donne les garanties suffisantes pour qu'ils puissent arriver à leur destination sans risquer leur vie.


However, this morning, we were informed by the media that several Canadians, men and women, could not leave Haiti even if they had valid return tickets because of an airfare increase at Air Canada.

Or, ce matin, les médias nous informent que plusieurs Canadiens et Canadiennes n'ont pu quitter Haïti et ce même avec des billets de retour valides à cause d'une augmentation tarifaire d'Air Canada.


In situations like those you were talking about, with the $1 million going to pay the duty on the trucks or where some of the money got diverted to pay a local group to allow the resources in, you could be looking at those transactions and asking, ``Is the organization still devoting all of its resources to charitable activities?'' That is a standard requirement for all charities under the Income Tax Act, even leaving aside part 6.

Dans des situations comme celles dont vous avez parlé, le million de dollars servant à payer les droits d'importation sur les camions ou l'argent qui a été détourné pour payer un groupe local afin de permettre l'arrivée des ressources, vous pourriez regarder ces transactions et poser la question suivante : « Est-ce que l'organisme continue de consacrer toutes ses ressources à des activités de bienfaisance? » Il s'agit d'une exigence standard pour tous les organismes de bienfaisance en vertu de la Loi de l'impôt sur le revenu, même si on laisse de côté la partie 6.


One of his offspring, Rodolphe, continues to supply the CIAQ and could well leave behind even more progeny than his father.

Un de ses fils, Rodolphe, continue de donner ses lettres de noblesse au CIAQ car, semble-t-il, sa postérité pourrait dépasser celle de son père.


I cannot even leave my farm with a little pride, because if I sell all my equipment, and give it away for 10 or 20 or 30 cents on the dollar, I still cannot pay my bills, so that I could at least leave my farm with a little dignity and pay off my creditors.

Je ne peux même pas laisser aller ma ferme avec fierté, parce que si je vends tout l'équipement à 10, 20 ou 30 cents au dollar, je ne peux même pas payer les factures et ainsi quitter ma ferme avec un peu de dignité après avoir payé les créanciers.




Anderen hebben gezocht naar : germany could even leave     which could     could even     still leaves     system could even leave     action could     other words even     have     it could     lead to even     could well leave     could     asylum because even     people from leaving     could even leave     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could even leave' ->

Date index: 2024-07-02
w