It is odd that, at this time in the history of Canada, the federal government would present a new bill where it treats provinces as private individuals or corporate
bodies with whom it could eventually co-operate if it sees fit to do so, considering that, during the recent Jasper conference, in the absence of Quebec, provincial premiers examined their
respective powers, agreed to follow-up on that point and talked about their eventual shared management of canadian federalism in areas like social programs and such, and at a time when t
...[+++]here is, all over Canada, and not counting Quebec once again, a great determination to review the dynamics of Canadian powers and responsibilities.Il est même bizarre qu'à ce moment-ci de l'histoire du Canada, alors qu'au moment de la conférence de Jasper, les premiers ministres provinciaux, sans le Québec, aient discuté, et se soient engagés à rediscuter de la définition de leur
s pouvoirs, de leur éventuelle gestion concertée du fédéralisme canadien en matière de prog
rammes sociaux et d'autres matières, donc au moment où au Canada il y a une large volonté, toujours sans le Québec, de revoir la dynamique des pouvoirs et des responsabilités canadiens, le gouvernement fédéral soum
...[+++]et un nouveau projet de loi pour adoption, dans lequel, en réalité, il traite les provinces comme des personnes privées ou des personnes morales avec lesquelles il pourrait juger bon, à certains moments, de se coordonner.