Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "could ever want " (Engels → Frans) :

They were losing a lot of their best and brightest—the same kind of thing—but then they started to establish science and research parks where the government, networking with business and industry and the research community, actually developed housing communities with shopping centres and community centres and hospitals and everything they could ever want, and they found a net gain.

Ce pays perdait une bonne partie de ses meilleurs éléments, le même genre de situation que la nôtre, mais le gouvernement a créé des centres des sciences et de la recherche en collaboration avec le monde des affaires, l'industrie et la recherche, et il a créé des collectivités avec des centres d'achat, des centres communautaires et des hôpitaux et tout ce que les chercheurs pouvaient souhaiter; cela a donné des résultats.


There are people who have said to members of Parliament that if they're prepared to forego $10,000 cash in their family's pocket, not take up a child care space, free up a job, and basically provide the best possible care that any parent who loves that child could ever want for a child, shouldn't they be able to have some sort of a tax benefit that would put them on a level playing field with the 25% subsidy that they would get if they were in the paid labour force?

Il y a des gens qui ont dit aux députés que s'ils sont disposés à renoncer à 10 000 $ de rémunération nette pour leur famille, moyennant quoi ils libèrent une place en garderie, libèrent un emploi et donnent à leur enfant les meilleurs soins qu'un parent qui aime son enfant pourrait souhaiter pour cet enfant, ne devraient-ils pas avoir droit à un quelconque avantage fiscal qui les mettrait sur un pied d'égalité avec la subvention de 25 p. 100 qu'ils toucheraient s'ils continuaient d'occuper un emploi rémunéré?


I dare say we have probably the best expert that any government could ever want in Minister Aglukkaq, a minister from the North.

J'ose affirmer que nous avons probablement le meilleur expert qu'un gouvernement puisse souhaiter, la ministre Aglukkaq, qui vient du Nord.


I just want to make four points, which could be seen as levers to help you act, elements to support you in making the common foreign and security policy ever more worthy of this name.

Je veux juste effectuer quatre remarques, qui pourraient être considérées comme des leviers pour vous aider à agir, comme des éléments pouvant vous aider à rendre la politique étrangère et de sécurité commune de plus en plus digne de ce nom.


Honourable senators, think for a moment about the notwithstanding clause and about Canada's Charter, which includes in section 1 all the flexibility that a decent society could ever want to take exceptional measures where they are socially desirable.

Honorables sénateurs, prenez le temps pendant un instant de réfléchir à la disposition de dérogation et à la Charte canadienne des droits et libertés, dont l'article 1 prévoit toute la souplesse nécessaire pour que, dans une société qui se respecte, on puisse prendre des mesures exceptionnelles lorsqu'elles sont souhaitables sur le plan social.


In addition, the Commission could never agree to include reducing the demand for transport among the objectives of the trans-European network. I am very sorry, this is not my responsibility as Transport Commissioner, nor is it that of the trans-European networks, and besides, no European Council has ever said that what we want to do is to reduce demand for transport.

En outre, la Commission n'avalisera jamais l'inclusion, parmi les objectifs du réseau transeuropéen, de la réduction de la demande de transport : je le regrette sincèrement, cette responsabilité ne m'incombe pas, en tant que commissaire des Transports, ni aux réseaux transeuropéens et, par ailleurs, il n'a jamais été dit nulle part, lors d'aucun conseil européen que nous voulions réduire la demande de transport.


Should we conclude, and this question is clear-if there is one thing I have learned in this House, it is how to answer questions-are we to conclude that, as of today, less than a month after the referendum, after the speech we all heard in which the Prime Minister promised Quebec everything anyone could ever want after the referendum campaign, are we to understand that he is reneging on these changes he made hastily at the time and that he is going back to his old strategy of putting English Canada to sleep and offering Quebec nothing?

Faut-il conclure, et il s'agit d'une question claire, parce que j'aurai au moins appris en cette Chambre, une façon de répondre aux questions. Une question claire: Faut-il conclure qu'à cette date, qui est celle de moins d'un mois après le référendum, après les discours que nous avons entendus du chef du gouvernement qui a promis tous les changements que le monde pouvait vouloir à Québec, à la fin de la campagne référendaire, est-ce qu'on peut comprendre qu'il renie ces changements qu'il a pris en catastrophe, à l'époque, et qu'il revient à sa stratégie qui consiste à endormir le Canada anglais et à ne rien offrir au Québec?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could ever want' ->

Date index: 2021-07-09
w