Whereas the processing of green fodder plants is particularly important for animal nutrition ; whereas much less green fodder is grown than could be used in the Community ; whereas appropriate measures should therefore be taken to increase the Community's protein supplies ; whereas aid should therefore be granted to encourage the growing of green fodder;
considérant que la transformation des fourrages verts présente un intérêt particulier aux fins de l'alimentation animale ; que la situation du marché de ces produits est caractérisée par une production nettement inférieure aux possibilités d'écoulement dans la Communauté ; que, dès lors, il y a lieu d'améliorer, par des mesures appropriées, l'approvisionnement du marché communautaire en protéines ; que, afin de favoriser le développement de ces fourrages, il y a lieu de prévoir l'octroi d'une aide forfaitaire;