Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "could i ask senator kinsella whether " (Engels → Frans) :

One of the questions asked was whether the rules limiting the amount of advertising could be made more flexible to take account of the degree of user choice and control, and whether the new advertising techniques were compatible with the provisions of the Directive.

Il a notamment été demandé si les règles de limitation quantitative de la publicité peuvent être assouplies en tenant compte du degré de choix et de contrôle des utilisateurs et si les nouvelles techniques publicitaires sont compatibles avec les dispositions de la directive.


In the circumstances, we ought to be asking ourselves whether it might not in fact be necessary to maintain a production base which could give access to reserves in the event of a serious crisis while at the same time applying the most advanced technologies.

Dans ces conditions il convient de se demander si il ne serait pas nécessaire de maintenir un socle de production qui en cas de crise grave pourrait permettre de préserver un accès aux ressources tout en perfectionnant les technologies les plus avancées.


It launched a consultation on 30 September 2015 to ask whether targeted changes to the regulations could boost the take-up of these investment funds.

Elle a lancé une consultation le 30 septembre 2015 en vue de savoir si des modifications ciblées des règlements pourraient encourager le recours à ces fonds d'investissement.


Hon. Dan Hays (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, since it is late in the year, could I ask Senator Kinsella whether there are other speakers on the opposition side who wish to speak to the order in addition to Senator Andreychuk?

L'honorable Dan Hays (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, comme la fin de l'année approche à pas de géants, pourrais-je demander au sénateur Kinsella si d'autres membres de l'opposition, outre le sénateur Andreychuk, souhaitent prendre la parole sur l'article?


Could I ask Senator Kinsella to repeat his second question?

Pourrais-je demander au sénateur Kinsella de répéter sa deuxième question?


The European Council held in Brussels on 17 and 18 June 2004 asked the Commission to study whether measures under the PEACE programme and the International Fund for Ireland could be aligned with those under the other Structural Funds programmes, which will end in 2006, to include the financial consequences thereof.

Le Conseil européen de Bruxelles des 17 et 18 juin 2004 a invité la Commission à examiner la possibilité d’aligner les interventions au titre du programme PEACE et du Fonds international pour l’Irlande sur celles des autres programmes dans le cadre des Fonds structurels qui arrivent à terme en 2006, en vue d’y inclure les conséquences en termes financiers.


Senator Kinsella: Could the honourable senator clarify whether it is her position that all those who contracted hepatitis C should be compensated, or only those who contracted it after 1986?

Le sénateur Kinsella: Pourrait-elle préciser si elle est d'avis que toutes les victimes de l'hépatite C devraient être indemnisées ou que seules celles qui ont contracté la maladie après 1986 devraient l'être?


The first question to ask could be whether or not the waste is classified as hazardous.

La première question à poser pourrait consister à déterminer si les déchets sont ou non classés dangereux.


Senator Banks: I want to first ask Senator Kinsella whether he will ask about his whistleblower bill today.

Le sénateur Banks: Je tiens d'abord à demander au sénateur Kinsella s'il va poser aujourd'hui sa question au sujet de son projet de loi relatif aux dénonciateurs.


With respect to the second question asked by Senator Kinsella whether or not this bill impinges upon provisions of the Constitution Act, I must reply that by long established tradition and practice, the Speaker generally refrains from any involvement in constitutional or legal questions.

Quant à la deuxième question posée par le sénateur Kinsella, à savoir si ce projet de loi contrevient aux dispositions de la Loi constitutionnelle, je dois répondre que, depuis toujours, la tradition et la pratique interdisent au Président de prendre part à des questions constitutionnelles ou juridiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could i ask senator kinsella whether' ->

Date index: 2023-08-27
w