It could maintain the status quo, keeping Trois-Rivières as the main centre of activity for the entire region; it could set up a centre in Shawinigan to satisfy the Prime Minister's fancy while retaining Trois-Rivière's regional nature, incorporating Bécancour; or it could implement its plan, which should not be done, especially as regards Shawinigan becoming the regional capital.
Il s'agit, soit de maintenir le statu quo que l'on connaît actuellement en maintenant à Trois-Rivières le centre d'activités principal pour tout le rayonnement régional; soit d'établir un centre à Shawinigan pour satisfaire les velléités du premier ministre, tout en conservant un caractère régional à Trois-Rivières, regroupant Bécancour; soit de mettre en oeuvre le projet gouvernemental-ce qu'il ne faut pas faire, et surtout pas-qui veut que ce soit désormais Shawinigan qui devienne la capitale régionale.