Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "could perhaps find " (Engels → Frans) :

The second is that there should be 10 separate accords because that way the federal government could perhaps find ways of incenting innovation and development by having the provinces essentially compete with one another.

La deuxième est celle de la possibilité d'avoir 10 accords distincts qui permettraient au gouvernement fédéral d'amener en quelque sorte les provinces à se faire concurrence l'une l'autre afin de stimuler l'innovation et le développement.


I made that calculation on the grounds that, A, I think they have that right; and B, in order to achieve a comprehensive and fair investigation and finding, unless you weigh the information that could perhaps in some cases come only from outside the public sector, you will end up with one of two things. Those two things are, either an inconclusive finding or an unfair finding, because we might find the public servant unfairly responsible, whereas the responsibility may have to be shared with ...[+++]

J'ai fait ce calcul en me disant, premièrement, ils ont ce droit, à mon avis; et parce que, deuxièmement, pour s'assurer de mener une enquête juste et exhaustive et de tirer des conclusions qui le sont tout autant, il faut bien évaluer les renseignements — renseignements qui peuvent dans certains cas venir de l'extérieur du secteur public — et à défaut de le faire, de deux choses l'une : soit le résultat n'est pas concluant, soit les conclusions sont injustes, car nous pourrions déterminer injustement que le fonctionnaire est responsable, alors que cette responsabilité est peut-être partagée par une autre personne qui ne travaille pas d ...[+++]


If the aim had been to find a balance here, instead of attempting to blame Israel in this biased way, mention could perhaps have been made of Gilad Shalit, the Israeli soldier who has been deprived of human rights for 1 720 days as a prisoner of the Palestinian Arabs or Hamas.

Si son objectif avait été d’atteindre un équilibre en ce domaine, plutôt que de tenter d’accuser Israël d’une manière aussi partiale, la résolution aurait pu mentionner le cas de Gilad Shalit, le soldat israélien privé de ses droits humains depuis 1 720 jours, emprisonné par les Arabes de Palestine ou par le Hamas.


Perhaps they could not find a job at first but found work on the other side of the border.

Peut-être qu'ils ne trouvent pas d'emploi au départ, mais qu'ils en trouveront un de l'autre côté de la frontière.


A while ago the finance minister put out a request to all departments that every department had to look at their budgets to see where they could perhaps find some dollars.

Il y a quelque temps, le ministre des Finances a demandé à tous les ministères d'examiner leurs budgets et de voir s'ils pourraient peut-être trouver de l'argent.


But I would like to pick up on the comments of the Commissioner, Mrs Schreyer, who said that there are a number of instruments, a number of means by which we can come to terms with what is requested for this year, whether it be the flexibility instrument or indeed the negative reserve, where we could perhaps find the credits available for this year despite the problem of how to manage that in practice.

Mais je voudrais reprendre les commentaires de la commissaire, Mme Schreyer, qui a déclaré qu'il existe certains instruments, certains moyens, grâce auxquels nous pouvons arriver à nous conformer aux exigences de cette année, qu'il s'agisse de l'instrument de flexibilité ou de la réserve négative, qui nous permettraient probablement de trouver des crédits pour cette année malgré le problème de gestion pratique que cela implique.


They could not find it in their consciences to condemn what they perhaps saw as one of their liberation brothers.

Ils n'ont pu puiser dans leur conscience la force de condamner celui qu'ils considéraient peut-être comme l'un de leurs compagnons de libération.


For instance, I find that expressions such as ‘dangerous’ and ‘serious risk’ are insufficient; they could certainly be used in a standard or a regulation – at national or other levels – but, as these arguments are so delicate and liable to affect the daily lives of consumers and thus of society and the community, we could, perhaps, have been more explicit.

Je trouve par exemple que des expressions comme "dangereux" et "risque grave" sont insuffisantes ; on peut certainement y faire référence dans un texte législatif ou un règlement - national ou non - mais, s'agissant également de sujets aussi délicats et susceptibles d'avoir des conséquences dans la vie quotidienne des consommateurs, et donc de la société et de la communauté, nous aurions peut-être pu être plus explicites.


As the deputy leader said, the whole issue could subsequently be referred to committee so we could perhaps find another solution.

Comme elle l'a dit, le tout pourra ensuite être référé au comité pour que l'on puisse peut-être envisager une autre solution.


Maybe you don't have the answer to this, but we could perhaps find it out.

Vous n'avez peut-être pas la réponse à ma question, mais nous pourrions peut-être la trouver.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could perhaps find' ->

Date index: 2022-12-06
w