Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «could simply abolish multiculturalism tomorrow » (Anglais → Français) :

Most of our fishery resources are fully allocated, so there is a recognition that we simply could not, today or tomorrow, simply have a regulatory regime that allows the entry of aboriginal people and at the same time addresses the concerns of the commercial sector.

La plupart de nos ressources halieutiques sont déjà entièrement réparties, de sorte que l'on reconnaît que nous ne pourrions tout simplement pas mettre en place du jour au lendemain un régime de réglementation qui permette l'entrée des Autochtones tout en répondant aux préoccupations du secteur commercial.


Fourth, given the importance of the schemes for the US biodiesel industry and the expectations from all market operators that the schemes would continue to exist, even if the US were to decide to abolish the schemes for the future, it could not do so by simply allowing the schemes to expire.

Quatrièmement, compte tenu de l'importance des régimes pour l'industrie américaine du biodiesel et des attentes de l'ensemble des acteurs du marché quant à leur maintien, même si les États-Unis devaient décider de supprimer les régimes à l'avenir, ils ne pourraient pas le faire en les laissant simplement expirer.


Basically the Prime Minister and the Conservative Party could lose their government tomorrow, but if they stack the Senate with all of their people for x number of years, they would still have control over legislation, and that is simply wrong.

Essentiellement, le premier ministre et le Parti conservateur pourrait perdre le pouvoir demain, mais s'ils nomment leurs partisans au Sénat, ils auront encore pendant un certain nombre d'années un droit de regard sur les mesures législatives, ce qui est tout simplement inacceptable.


There is one subsection in the very long section 5907 that we could simply abolish.

Il y a un alinéa du volumineux article 5907 qu'il suffirait tout simplement de faire disparaître et d'abolir.


I believe that the notion of multiculturalism Mr. Trudeau put in the heads of Canadians is probably the single biggest obstacle to the creation of a Canadian identity (1540) The Prime Minister is looking for ways to have people identify with Canada; I think he could simply abolish multiculturalism tomorrow morning, as they did in several countries like Brazil, and he would find that, tomorrow morning, all the people in Canada would be Canadians.

Je pense que la notion de multiculturalisme que M. Trudeau a mis dans la tête des Canadiens et des Canadiennes est probablement le plus grand obstacle à la création de l'identité canadienne (1540) Quand un premier ministre cherche, par toutes sortes de façons de faire du Canada un pays où on peut s'identifier-je pense qu'il mettrait fin, demain matin, au multiculturalisme au Canada, comme cela s'est fait dans plusieurs pays, dont le Brésil-les Canadiens, demain matin, seraient tous Canadiens et Canadiennes.


I am certainly in favour of having the vote tomorrow, if that is more convenient for everybody, but, Mr President, I am absolutely against any possibility of having all the amendments and all the calls for secret ballots rescinded, because it is unthinkable that all the secret ballots could simply be wiped out like that.

Il va de soi que je suis favorable à la tenue du vote demain si c’est ce qui convient le mieux à chacun. Par contre, Monsieur le Président, je suis opposée à toute éventualité d’annuler tous les amendements et toutes les demandes de vote au scrutin secret parce qu’il est impensable que tous les scrutins secrets puissent être abandonnés de la sorte.


The joint resolution that will be put to the vote tomorrow is simply not worth the paper it is written on due to its grotesque exaggerations and of it mixing up violence on the one hand and legitimate criticism of the unworkable multicultural society on the other. It is also, on account of its de facto plea in favour of further curbing the free expression of opinion, worryingly undemocratic.

La résolution commune qui sera mise aux voix demain ne vaut tout simplement pas le papier sur lequel elle est rédigée, et ce en raison de ses exagérations grotesques et du fait qu’elle mélange, d’une part, la violence et, d’autre part, la critique légitime de l’invivable société multiculturelle, ainsi qu’en raison de sa défense de facto d’une nouvelle limitation de la liberté d’opinion, antidémocratique et de ce fait préoccupante.


What is left of the human rights of those who sympathise with the Vlaamsblok , one of the most important parties in the Flemish region, if tomorrow the Belgian Parliament adopts the implausible, indecent and ignominious bill tabled by its main political rivals, the Volksunie, which seeks quite simply to abolish the party?

Que restera-t-il des droits de l'homme dont les sympathies vont au parti du Vlaamsblok , l'un des plus importants de la région flamande, si le parlement belge adopte demain l'invraisemblable, l'indécente, l'ignominieuse proposition de loi émanant de son principal concurrent politique, le parti Volksunie , tendant purement et simplement à la dissolution de son rival ?


What is left of the human rights of those who sympathise with the Vlaamsblok, one of the most important parties in the Flemish region, if tomorrow the Belgian Parliament adopts the implausible, indecent and ignominious bill tabled by its main political rivals, the Volksunie, which seeks quite simply to abolish the party?

Que restera-t-il des droits de l'homme dont les sympathies vont au parti du Vlaamsblok, l'un des plus importants de la région flamande, si le parlement belge adopte demain l'invraisemblable, l'indécente, l'ignominieuse proposition de loi émanant de son principal concurrent politique, le parti Volksunie, tendant purement et simplement à la dissolution de son rival ?


Clearly many could simply not believe that the Commission, i.e. the 25 Members of the Commission, was seriously thinking of opening the floodgates to social dumping, environmental dumping, quality dumping, dismantling consumer rights and abolishing services of general interest.

Manifestement, nombreux ont été ceux qui n’ont pas pu croire que la Commission, et donc les 25 membres de la Commission, n’avaient nullement dans l’idée d’ouvrir en grand les portes au dumping social, au dumping de l’environnement, au dumping de la qualité, à un démantèlement des droits des consommateurs ou d’abolir en secret les services publics de base.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could simply abolish multiculturalism tomorrow' ->

Date index: 2023-04-14
w