The federal government has the luxury of not being so close to that frontline and could take the opportunity to do something like lead a national initiative, something on the scale of, for example, what has been done with the early childhood development programming, using federal funds, federal leadership, and specifically addressing an area like children's mental health and prevention of disorders that has not been addressed, and will likely not be addressed, provincially.
Le gouvernement fédéral a le luxe de n'être pas aussi proche de la première ligne et pourrait en profiter pour animer une initiative nationale un peu à la manière du programme pour le développement de la petite enfance et se servir des fonds fédéraux, de son leadership afin de se pencher expressément sur un domaine comme la santé mentale des enfants et la prévention des troubles qui n'ont pas encore été pris en compte et qui ne le seront vraisemblablement jamais par les provinces.