Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «could you please shed some » (Anglais → Français) :

Could you please shed some light on the matter, and tell us what is the European Union’s policy on Gaddafi and Libya?

Pourriez-vous nous éclairer à ce sujet et nous dire quelle est la politique de l’Union européenne à l’égard de M. Kadhafi et de la Libye?


Could we please have some respect for the rights of Members of Parliament? To be adding questions together in this way is a disgrace.

Il est évident que ces deux questions ne sont pas apparentées. Pourrions-nous s’il vous plaît avoir du respect pour les droits des membres de ce Parlement?


I am therefore pleased how in July the Commission at least shed some light on collective management.

Je suis donc contente que la Commission ait levé en juillet un coin du voile sur la procédure de gestion collective.


Could the Commissioner shed some light on that?

Le commissaire pourrait-il nous éclairer sur ce point?


Perhaps, Mr President-in-Office, you could shed some additional light on this news?

Pouvez-vous, Monsieur le Président en exercice du Conseil, nous donner – si vous en avez – quelques éclairages complémentaires sur cette nouvelle?


Mr. Tony Martin (Sault Ste. Marie, NDP): Mr. Speaker, could the member shed some light on the fact that over the last 10 or 15 years we have seen a significant drop in transfers to the province, to the point that some of them are finding it very difficult to deliver those very important programs on which communities rely?

M. Tony Martin (Sault Ste. Marie, NPD): Monsieur le Président, le député pourrait-il nous éclairer un peu sur le fait que, depuis 10 ou 15 ans, nous avons été témoins d'une importante diminution des transferts aux provinces, à telle enseigne que certaines d'entre elles ont beaucoup de difficulté à fournir de très importants programmes sur lesquels comptent les collectivités?


Could the minister shed some light on whether having an arbitrary cut-off period like five years could, in any way, do harm to senior citizens or elderly people who may not have cause to use their numbers on a regular basis, say, like the minister, who travels?

Pourrait-elle expliquer si une période d'extinction arbitraire comme cinq ans pourrait causer des préjudices aux aînés ou aux personnes âgées qui n'utilisent peut-être pas leur carte aussi régulièrement que quelqu'un comme elle, qui voyage et a souvent l'occasion de s'en servir?


Thankfully, Senator Lynch-Staunton has brought forward the names of a few witnesses who could, if called, shed some light on this troubled program.

Heureusement, le sénateur Lynch-Staunton a donné les noms de quelques témoins qui pourraient, si nous le leur demandions, nous éclairer au sujet de ce programme en difficulté.


Could the minister shed some light on Canadian government policy on whether productivity is a problem?

Le ministre pourrait-il nous dire si le gouvernement canadien pense que la productivité pose problème?


Could the minister shed some light on the government's feeling with respect to this matter?

Le ministre pourrait-il nous éclairer sur ce que le gouvernement pense de cette affaire?




D'autres ont cherché : could you please shed some     could     could we please     please have some     therefore pleased     least shed     least shed some     commissioner shed     commissioner shed some     you could     you could shed     could shed some     mr speaker could     over the last     member shed     member shed some     minister shed     minister shed some     witnesses who could     shed     shed some     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could you please shed some' ->

Date index: 2021-06-23
w