Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «couldn't tell them » (Anglais → Français) :

Ultimately, we had to tell them that we couldn't do very much to help them.

En bout de ligne, on devait leur dire qu'il n'y avait pas grand-chose qu'on pouvait faire pour les aider.


They couldn't tell them whether they had a 10%, 50% or 90% chance of being accepted.

Quand on soumet une demande, on sait à l'avance si elle sera acceptée ou non.


I couldn't tell them anything, let alone the Minister of Transport at the time, Minister Collenette, because it had confidentiality attached to it.

Je ne pouvais rien leur dire, et encore moins au ministre des Transports de l’époque, M. Collenette, en raison du caractère confidentiel du dossier.


We have been telling them that European space policy can be better accomplished at EU level, and we have been telling them that energy research and the fight against climate change can be better accomplished in the European Union than it could be at Member State level.

Nous leur avons dit que la politique de l’espace européen serait mieux appliquée au niveau européen, et que la recherche énergétique et la lutte contre le changement climatique seraient plus efficaces au sein de l’Union européenne qu’au niveau des États membres.


I tell them all the time that I don't understand them: when I was finished school, I couldn't wait to go home, but for them their second family is here.

Je leur dis tout le temps que je ne les comprends pas: quand j'avais terminé l'école, j'avais hâte de m'en aller chez nous, mais pour eux, leur deuxième famille est ici.


The first is that we want to put the European Union on a ‘renewed common basis’ by 2009, and, although I know that the vast majority in your House are in favour of this – and I would like to thank you for your support – I do want to emphasise once more that an election to the European Parliament in 2009 in which we were unable to tell people that we were in a position to enlarge the European Union, to tell them how many members the ...[+++]

Premièrement, nous voulons définir une «nouvelle base commune» pour l’Union européenne d’ici 2009 et, bien que je sois consciente qu’une vaste majorité au sein de ce Parlement soutient cette initiative - et je vous remercie pour votre appui -, je souhaiterais souligner une fois de plus que l’organisation d’une élection au Parlement européen en 2009 pour laquelle nous ne pourrions signaler aux citoyens que nous sommes en mesure d’élargir l’Union européenne, leur révéler le nombre de membres que comptera la prochaine Commission, leur garantir que la responsabilité de la politique énergétique incombe à l’Europe et qu’en matière de sécurité ...[+++]


We ought to tell them this and we also ought to tell them that there are many aspects in Cuba we do not like at all, but at least we ought to strike up a dialogue, like we do with other countries including China, Saudi Arabia or Vietnam.

Nous devrions le leur dire, et leur dire aussi qu’il est maints aspects de la réalité cubaine que nous n’apprécions pas; mais, quoi qu’il en soit, nous devrions entamer un dialogue, comme nous le faisons avec d’autres pays tels que la Chine, l’Arabie Saoudite ou le Viet Nâm.


We do not simply tell them to participate in a larger market. We tell them to participate in a common undertaking.

Nous ne leur disons pas seulement : "Participez à un grand marché", nous leur disons : "Participez à un projet commun".


If you think that Commission officials are well employed if I sit them down and tell them to spend a week counting the legal acts issued since 1955, then let me tell you that I do not.

Si vous êtes d'avis qu'il serait indiqué que je charge les fonctionnaires de la Commission de compter, pendant une semaine, les actes juridiques publiés depuis 1955, je peux vous dire que je ne suis pas de cet avis.


Given the recent controversies in the Senate over the last year, when Wallin and Duffy were giving those very emotional speeches, if you were looking at it, you just saw a photo, but you couldn't see them speak.

Lorsque la sénatrice Wallin et le sénateur Duffy ont prononcé des discours remplis d'émotion, dans le cadre des controverses ayant entouré le Sénat, au cours de la dernière année, le public a dû se contenter de photos.




D'autres ont cherché : we couldn     had to tell     tell them     they couldn     they couldn't tell     couldn't tell them     couldn     couldn't tell     than it could     have been telling     been telling them     tell     i would     unable to tell     ought to tell     common     not simply tell     simply tell them     week counting     down and tell     sit them     but you couldn     couldn't see them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

couldn't tell them ->

Date index: 2023-03-09
w