Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circuit-closed tell-tale
Circuit-closed tell-tale
Closed-circuit tell-tale
Closed-circuit tell-tale
Ex cathedra course
Formal course
Interview story telling
Interview storytelling
Lecture course
Narrate a story
Obligation to tell the truth
Operating tell-tale
Operational tell-tale
Optical tell-tale
Relate a storyline
Story telling
Story-telling
Storytelling
Teach-through-telling course
Teach-through-telling lecture
Teaching-by-telling course
Tell a story
Tell-tale
Telling a story
Visual tell-tale

Traduction de «unable to tell » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
optical tell-tale | tell-tale | visual tell-tale

témoin


interview story telling [ interview storytelling | storytelling | story-telling | story telling ]

narration d'entrevue [ narration ]


lecture course [ formal course | teach-through-telling lecture | teaching-by-telling course | teach-through-telling course | ex cathedra course ]

cours magistral [ cours ex cathedra | cours magistral ex cathedra ]


circuit-closed tell-tale | closed-circuit tell-tale

témoin d'enclenchement | témoin lumineux


closed-circuit tell-tale (1) | circuit-closed tell-tale (2)

témoin lumineux (1) | témoin d'enclenchement (2)


closed-circuit tell-tale [ circuit-closed tell-tale ]

témoin d'enclenchement


operating tell-tale | operational tell-tale

témoin de fonctionnement


narrate a story | telling a story | relate a storyline | tell a story

raconter une histoire


obligation to tell the truth

obligation de dire la vérité | devoir de dire la vérité | obligation de répondre conformément à la vérité


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Yesterday, at the Standing Committee on Transport, Infrastructure and Communities, his senior officials were unable to tell us whether Ottawa was in possession of any kind of study on how a Conservative toll would affect traffic in the greater Montreal area.

Hier, au Comité permanent des transports, de l'infrastructure et des collectivités, ses hauts fonctionnaires ont été incapables de nous dire si Ottawa possédait une quelconque étude de l'impact d'un péage conservateur sur la circulation dans la grande région de Montréal.


Even yesterday, the Commission was unable to tell us what the additional funds are to be spent on.

Même hier, la Commission n’a pas pu nous dire à quels objectifs seront consacrés les fonds supplémentaires.


Why is he unable to tell us that all the necessary security checks were done regarding the former girlfriend of the Minister of Foreign Affairs and that at no time was national security ever threatened?

Pourquoi est-il incapable de nous dire que toutes les vérifications de sécurité nécessaires ont été effectuées au sujet de l'ex-conjointe du ministre des Affaires étrangères et qu'en aucun cas, la sécurité nationale n'a été menacée?


While you can tell us how many people, year by year, are being charged with at least one offence that is listed in Bill C-35, you're unable to tell us what percentage, year by year, of these individuals get bail, win their bail, are able to convince a judge that they can remain in the wider community while awaiting trial and not be a danger to the community. You're unable to provide us with that information.

Bien que vous puissiez nous dire combien de personnes, une année sur l'autre, sont inculpées pour au moins une infraction visée par le projet de loi C-35, il vous est impossible de nous dire quel pourcentage, une année sur l'autre, de ces personnes qui vont en audience de libération sous caution, obtiennent leur libération sous caution, sont capables de convaincre un juge qu'elles peuvent rester dans la communauté en attendant leur procès sans présenter de danger pour elle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The first is that we want to put the European Union on a ‘renewed common basis’ by 2009, and, although I know that the vast majority in your House are in favour of this – and I would like to thank you for your support – I do want to emphasise once more that an election to the European Parliament in 2009 in which we were unable to tell people that we were in a position to enlarge the European Union, to tell them how many members the next Commission would have, to assure them that responsibility for energy policy was in European hands, and that, in matters of internal security and legal policy, we were working together on the basis of majo ...[+++]

Premièrement, nous voulons définir une «nouvelle base commune» pour l’Union européenne d’ici 2009 et, bien que je sois consciente qu’une vaste majorité au sein de ce Parlement soutient cette initiative - et je vous remercie pour votre appui -, je souhaiterais souligner une fois de plus que l’organisation d’une élection au Parlement européen en 2009 pour laquelle nous ne pourrions signaler aux citoyens que nous sommes en mesure d’élargir l’Union européenne, leur révéler le nombre de membres que comptera la prochaine Commission, leur garantir que la responsabilité de la politique énergétique incombe à l’Europe et qu’en matière de sécurité intérieure et de politique juridique, nous travaillons ensemble ...[+++]


If global warming is due to CO2 and the greenhouse effect, as opposed to a variation in solar activity, why was the same director unable to tell me if the greenhouse affect rises in proportion to the extra amount of CO2 or rises greatly for the same amount of CO2 – an exponential – or a lessening increase, meaning a tapering-off graph and a static effect at some time.

Si le réchauffement planétaire est dû au CO2 et à l’effet de serre - par opposition aux variations de l’activité solaire - pourquoi ce même directeur a-t-il été incapable de me dire si l’effet de serre augmente proportionnellement à la quantité supplémentaire de CO2 ou augmente fortement pour une même quantité de CO2 - une hausse exponentielle ou décroissante se traduisant par un graphique en pente avec par moments un effet statique.


I am unable to tell you whether that particular system is considered, as one might say, exportable, that is, reproducible on a large scale for a European Union of 25.

Je ne suis pas en mesure de vous dire si ce système particulier est considéré, si l’on peut dire, comme exportable, c’est-à-dire reproductible à grande échelle dans l’Europe des 25.


Sixthly, why, in its answer to my written question dated 15 June of this year, was the Commission unable to tell me the number of pupils with Category I entitlement within a 100 km radius of the school?

Sixièmement, dans sa réponse à ma question écrite du 15 juin de cette année, pourquoi la Commission n’a-t-elle pas été à même de m’indiquer le nombre d’élèves de catégorie I dans un rayon de 100 km autour de l’école?


We are unable to tell the Senate exactly what that distribution was at this time because it was brought to our attention, of course, on Wednesday morning when the article appeared in the paper and Senator Kolber was preparing to present this report on Tuesday next.

Nous ne pouvons dire exactement au Sénat en quoi consistait cette distribution à ce stade-ci, car cela a été porté à notre attention, bien entendu, le mercredi matin, lorsque l'article a paru dans le journal, alors que le sénateur Kolber se préparait à présenter ce rapport le mardi suivant.


The Minister of Justice readily admits that in some cases both parents will lose as a result of these changes, but he is unable to tell us how many and how much money will be lost.

Le ministre de la Justice reconnaît déjà que, dans certains cas, les deux parents vont y perdre au change, mais il ne peut nous dire combien ils perdront et quelle somme ils perdront.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unable to tell' ->

Date index: 2021-01-11
w