Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "council had proved " (Engels → Frans) :

The Court of Justice therefore finds that the General Court was right to rule that the Council had not proved the alleged involvement of Fulmen and Mr Mahmoudian in nuclear proliferation. Consequently, the Court dismisses the Council’s appeal.

La Cour constate donc que le Tribunal a correctement jugé que le Conseil n’avait pas prouvé la prétendue implication de Fulmen et de M.Mahmoudian dans la prolifération nucléaire. Par conséquent, la Cour rejette le pourvoi du Conseil.


We went to this judicial council and I proved to them that this guy had done this, and the judicial council agreed with him.

Nous nous sommes adressés à ce conseil judiciaire et je leur ai prouvé que le type avait fait ce que je prétendais, mais le conseil judiciaire a tranché en sa faveur.


Having listened to our friends from the Canadian Shippers' Council speak about the studies they have undertaken to prove that there are fluctuations in freight rates of 30 to 50 per cent, I must say that the Interested Carrier Working Group was in a position - discretely and individually - to take a view on every major shipper's cargo moving out of Canada at a certain time to see what the price trend had been over two years.

Après avoir entendu nos amis du Conseil des expéditeurs parler des études qu'ils ont effectuées pour démontrer qu'il y a des fluctuations de 30 à 50 p. 100 au niveau des tarifs-marchandises, je dois signaler que votre groupe a été en mesure, de façon discrète et individuelle, de suivre le mouvement des marchandises à partir du Canada à une période donnée afin de déterminer la tendance des prix sur une période de deux ans.


The latter comprise the following legal acts: decisions in accordance with Article 104(6) EC on the existence of excessive deficit in Italy, Portugal and the United Kingdom; recommendations on measures to correct these deficits under Article 104(7) EC; a decision establishing, in accordance with Article 104(8) EC, that the action taken by Hungary in response to the Council recommendations regarding the correction of its excessive deficit had proved to be ina ...[+++]

Ce dernier comprend les actes législatifs suivants: décisions adoptées en vertu de l’article 104, paragraphe 7, du traité CE sur l’existence d’un déficit excessif en Italie, au Portugal et au Royaume-Uni; recommandations sur les mesures à prendre pour combler ces déficits conformément à l’article 104, paragraphe 7, du traité CE; une décision établissant, conformément à l’article 104, paragraphe 8, du traité CE, que l’action menée par la Hongrie en réponse à la recommandation émise par le Conseil concernant la réduction de son déficit excessif est inadéquate; et une décision du Conseil mettant l’Allemagne en demeure, conformément à l’a ...[+++]


The verdict emphasised that the PMOI’s right of defence and effective judicial protection had been violated by the Council which had also failed to prove that the PMOI was engaged in terrorism.

L’arrêt souligne que les droits de la défense et d’une protection juridictionnelle effective de l’organisation en question ont été violés par le Conseil, qui a également omis d’apporter la preuve que l’organisation était engagée dans le terrorisme.


The European Ministerial Conference “Tourism for All”, which was held in Bruges on 1 and 2 July 2001, recognised that the working method adopted by the working parties set up to explore the priority areas listed in the conclusions adopted in June 1999 by the Internal Market Council had proved to be very effective.

La Conférence ministérielle européenne "Tourisme pour tous" tenue à Bruges les 1er et 2 juillet 2001 a reconnu que la méthode de travail adoptée dans les groupes de travail constitués pour explorer les domaines prioritaires énumérés dans les conclusions adoptées en juin 1999 par le Conseil Marché intérieur s'est avérée très efficace.


The Council had already attempted to draw up a directive in this area, but the longstanding conflict over Gibraltar proved to be an obstacle to achieving the desired result.

Le Conseil avait déjà tenté d’élaborer une directive dans ce domaine, mais le conflit de longue date à propos de Gibraltar s’était révélé un obstacle sur le chemin du résultat souhaité.


of Council Regulation (EC) No 1467/97". On 18 November 2003, the Commission adopted two recommendations on the basis of Articles 104 (8) and 104 (9) respectively, for the Council (1) to decide that the measures taken by Germany in response to the recommendation of 21 January 2003 had proved inadequate to bring the excessive deficit to an end, and (2) to give notice to Germany to take the necessary measures to bring the government deficit below 3% of GD ...[+++]

Le 18 novembre 2003, la Commission a adopté deux recommandations, respectivement basées sur l'article 104, paragraphe 8, et sur l'article 104, paragraphe 9, tendant à ce que le Conseil 1) décide que les mesures prises par l'Allemagne en réponse à sa recommandation du 21 janvier 2003 s'étaient avérées inadéquates pour mettre un terme au déficit excessif, et 2) mette l'Allemagne en demeure de prendre les mesures nécessaires pour ramener son déficit public en deçà de 3 % du PIB en 2005.


The Competition Council acknowledged that the contracting entity was entitled to define the type of bus fleet it wanted, and also found that all the competitors had the possibility of acquiring buses powered by natural gas. It therefore concluded that it had not been proved that that criterion discriminated against Concordia.

Reconnaissant à l'entité adjudicatrice le droit de définir le type de matériel dont elle souhaite l'utilisation, le conseil de la concurrence a constaté de surcroît que tous les concurrents avaient la possibilité d'acquérir des bus fonctionnant au gaz naturel, il a donc conclu qu'il n'a pas été apporté la preuve que ce critère aurait été discriminatoire envers Concordia.


Under these conditions, it is particularly intolerable that the Council has been refusing since 1994 - owing to Germany's refusal based on the principle of subsidiarity - to implement the Fourth Action Programme on poverty (intended for the 1994-1999 period) which extended and strengthened the second and third programmes which had proved their worth and were much appreciated by humanitarian organizations.

Dans ces conditions, il est particulièrement intolérable que le Conseil refuse depuis 1994 - à cause du refus de l'Allemagne au nom du principe de subsidiarité - la mise en oeuvre du 4 programme d'action sur la pauvreté (prévu pour la période 1994-1999) qui prolongeait et renforçait les 2 et 3programmes qui avaient fait la preuve de leur utilité et étaient très appréciés par les organisations humanitaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'council had proved' ->

Date index: 2022-02-22
w