Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «council has given enough thought » (Anglais → Français) :

Once again, I sometimes do not think we have given enough thought to how our country has changed.

Je le répète, je pense parfois que nous ne songeons pas assez au fait que notre pays a changé.


Whether the social audit timing is right for Parliament, I do not know; I have not given enough thought to it.

Je ne sais pas si le moment est bien choisi pour le Parlement de tenir un audit social, et d'ailleurs je n'y ai pas suffisamment pensé.


Historically, I think the government has never given enough thought to the financial or long-term consequences of some of its decisions.

Traditionnellement, je pense qu'on ne s'est pas suffisamment soucié des conséquences financières ou des conséquences à plus long terme de certaines décisions.


Considers that, given budgetary pressure, efficiency in social spending is of major importance; considers that, in view of the current budgetary pressure, social spending has played a significant economic and social role in softening the effects of the crisis; considers that pay-as-you-go schemes have demonstrated their fundamental role in creating solidarity between generations; also considers that the second and third pillars have a supplementary role to play in reducing pressure; calls on Member States to ensure the best possible mix of forms of pension provision to safeguard pensions in the future; calls upon Member States to im ...[+++]

observe que, étant donné les contraintes budgétaires, l'efficacité des dépenses sociales revêt une importance majeure; estime que face à la pression budgétaire actuelle, les dépenses sociales ont joué un rôle d'amortisseur économique et social important durant la crise; considère que les systèmes par répartition ont démontré leur rôle fondamental en matière de solidarité inter- et intragénérationnelle; estime par ailleurs que les 2e et 3e piliers ont un rôle complémentaire à jouer dans l'atténuation de ces contraintes; demande aux États membres de veiller à ce que la combinaison des formules de prestations de pension soit la meilleur ...[+++]


We have not given enough thought to protecting this system where each — the Queen or her representative, the House of Commons and the Senate — have a duty to perform during the Royal Assent ceremony.

Nous n'avons pas suffisamment réfléchi à la protection de ce système où chacun fait son travail: la Reine ou son représentant, la Chambre des communes et le Sénat participent à la cérémonie officielle de la sanction royale.


The Commission suggests that thought be given to the possibility for the Council of having a list of names of "independent persons" who could be consulted quickly if needed.

La Commission suggère de réfléchir à la possibilité pour le Conseil de disposer d'une liste de noms de « personnalités indépendantes » susceptibles d'être consultées rapidement en cas de besoin.


At the Laeken European Council on 15 December 2001, the Heads of State of the EU Member States made a Declaration on the future of Europe in which it is stated that : "Thought would also have to be given to whether the Charter of Fundamental Rights should be included in the basic treaty and to whether the European Community should accede to the European Convention on Human Rights".

Lors du Conseil européen de Laeken du 15 décembre 2001, les chefs d'État des États membres de l'Union européenne ont adopté une déclaration sur l'avenir de l'Europe selon laquelle "il faut ensuite se demander si la Charte des droits fondamentaux doit être intégrée dans le traité de base et se poser la question de l'adhésion de la Communauté européenne à la Convention européenne des droits de l'homme".


Apart from the adoption of technical decisions by the Council as regards consular instructions or standard visa formats, thought is now being given to establishing a common visa identification system (the Commission is shortly to launch a feasibility study) and, at the request of the Laeken European Council, the possibility of common consular offices.

Outre l'adoption de décisions techniques par le Conseil, en matière d'instruction consulaire ou de modèle type de visa, une réflexion s'est engagée sur la mise en place d'un système commun d'identification des visas (la Commission lancera prochainement une étude de faisabilité sur ce thème) et, à la demande du Conseil européen de Laeken, la possibilité de mettre en place des bureaux consulaires communs.


Answering to this request, the Commission has given an initial response through an Interim Report to the Stockholm European Council [27] which takes stock of the situation and sets out the Commission's initial thoughts on putting the Lisbon mandate into practice.

En réponse à cette demande, la Commission a donné un début de réponse avec un rapport intérimaire au Conseil européen de Stockholm [28], qui fait l'inventaire de la situation et expose les premières réflexions de la Commission sur la mise en pratique du mandat confié à Lisbonne.


With the Afghanistan situation, I fear we have not given enough thought to what kind of imagery technology might be useful to us.

En Afghanistan, je crains que nous n'ayons pas suffisamment réfléchi au type de technologie d'imagerie qui serait utile pour nous.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'council has given enough thought' ->

Date index: 2021-03-28
w