Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bagatelle
CDDPH
CEB
Council for the Defence of Human Rights
Council for the Defence of Individuals' Rights
Council for the Protection of Human Rights
Council of Europe Development Bank
Council of Europe Resettlement Fund
Council of Europe fund
Council of European Ministers
Council of the European Communities
Council of the European Union
Council of the Union
Croque madame
Croque-madame
Cuisse madame pear
EC Council
EU Council
EURO.X
EYF
Ecofin
Ecofin Council
Economic and Financial Affairs Council
European Union Council
European Youth Foundation
Human Rights Defence Council
Madam Justice
Madam Speaker
Madame Justice
Madame Speaker
Mme Justice
Nineholes
Pigeon-holes
SFYM
Solidarity Fund for Youth Mobility
Troll-madam
Trou madame

Vertaling van "council madam " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Madam Speaker [ Madame Speaker ]

madame la Présidente [ madame le Président ]


croque madame | croque-madame

croque-madame | croquemadame


troll-madam | trou madame | nineholes | pigeon-holes | bagatelle

trou-madame


Madame Justice [ Madam Justice | Mme Justice ]

Madame le juge [ madame la juge | Mme la Juge ]


Council of the European Union [ Council of European Ministers | Council of the European Communities | Council of the Union | EC Council | EU Council | European Union Council ]

Conseil de l'Union européenne [ Conseil CE | Conseil de l'Union | Conseil des Communautés européennes | Conseil des ministres européen ]


Ecofin [ Ecofin Council | Economic and Financial Affairs Council | EURO.X ]

Ecofin [ Conseil Affaires économiques et financières | Conseil Ecofin | Conseil économique et financier de l'Union européenne | EURO.X ]


Council of Europe fund [ CEB | Council of Europe Development Bank | Council of Europe Resettlement Fund | European Youth Foundation | EYF | SFYM | Solidarity Fund for Youth Mobility ]

fonds du Conseil de l'Europe [ Banque de développement du Conseil de l'Europe | CEB | FEJ | Fonds de rétablissement du Conseil de l'Europe | Fonds de solidarité pour la mobilité des jeunes | Fonds européen pour la jeunesse | FSMJ ]


Council for the Defence of Human Rights | Council for the Defence of Individuals' Rights | Council for the Protection of Human Rights | Human Rights Defence Council | CDDPH [Abbr.]

Conseil de défense des droits de la personne humaine




cuisse madame pear

cuisse-madame | poire cuisse-madame | cuisse-dame
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Robert Parker, Chairman and Chief Executive Officer, Canadian Tobacco Manufacturers' Council: Madam Chairman, the Canadian Tobacco Manufacturers' Council (CTMC) is the industry association that represents Canada's major manufacturers: Rothman's, Benson & Hedges, RJR-Macdonald Inc. and Imperial Tobacco Ltd. The CTMC represents these companies on matters of common but non-competitive interest.

M. Robert Parker, président-directeur général, Conseil canadien des fabricants des produits du tabac: Madame la présidente, le Conseil canadien des fabricants des produits du tabac (CCFPT) est l'association industrielle qui représente les principaux fabricants des produits du tabac au Canada: Rothman's, Benson & Hedges, RJR-Macdonald Inc. et Imperial Tobacco Limited. Le CCFPT représente ses sociétés membres en ce qui concerne des sujets d'intérêt commun mais non concurrentiel.


Mr. Robert R. Parker, President, Canadian Tobacco Manufacturers' Council: Madam Chair, we are pleased to be here on behalf of the Canadian Tobacco Manufacturers' Council, which is the industry association for the three tobacco manufacturers in Canada.

M. Robert R. Parker (président, Conseil canadien des fabricants des produits du tabac): Madame la présidente, c'est avec plaisir que nous venons témoigner ici au nom du Conseil canadien des fabricants des produits du tabac, association industrielle qui représente les trois grands fabricants canadiens.


Mr. Robert R. Parker, Chairman and Chief Executive Office, Canadian Tobacco Manufacturers' Council: Madam Chair, we have two brief opening statements.

M. Robert R. Parker, président-directeur général, Conseil canadien des fabricants des produits du tabac: Madame la présidente, nous avons deux brèves déclarations à faire.


(DE) Madam President, Mr President-in-Office of the Council, Madam Vice-President, it is also one of the fundamental rights of citizens not to be overlooked.

(DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Madame la vice-Présidente, il relève également des droits fondamentaux des citoyens de ne pas être laissés pour compte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(DE) Madam President, President-in-Office of the Council, Madam Vice-President, ladies and gentlemen, the Charter of Fundamental Rights of the European Union is a core element of the Lisbon Treaty; indeed, we could even call it the soul of the new Reform Treaty.

(DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Madame la vice-Présidente, Mesdames et Messieurs, la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne est un élément essentiel du traité de Lisbonne; nous pourrions même la qualifier d'âme du nouveau traité modificatif.


We have today with us Mr. Yuen Pau Woo, president and co-chief executive officer of the Asia Pacific Foundation of Canada. We have Peter Clark, president of Grey, Clark, Shih and Associates, Limited; and representing the Southeast Asia-Canada Business Council, Madame Tapia, president of the Philippines-Canada Trade Council.

Nous accueillons aujourd’hui M. Yuen Pau Woo, président et codirecteur général de la Fondation Asie Pacifique du Canada, M. Peter Clark, président de Grey, Clark, Shih and Associates, Limited, et Mme Tapia, présidente du Philippines Canada Trade Council, représentant le Southeast Asia Canada Business Council.


(EL) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Madam Vice-President of the European Commission, the experience acquired over recent years from dealing with natural and man-made disasters has revealed that there are shortcomings in the capacity for national intervention and, consequently, increased expectations of Community assistance, assistance which will need to have the attributes of effective intervention in the field of prevention and rapid response.

- (EL) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Madame la Vice-présidente de la Commission européenne, l’expérience acquise ces dernières années en matière de gestion des catastrophes naturelles et anthropiques a mis en évidence des lacunes dans la capacité d’intervention nationale et, par conséquent, a accru les attentes relatives à une assistance communautaire, laquelle devra prendre la forme d’une intervention efficace dans le domaine de la prévention et de la réaction rapide.


(DE) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Madam Deputy President of the Commission, I will concentrate on Mr Brok’s report.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Madame la Vice-présidente de la Commission, je me concentrerai sur le rapport de M. Brok.


– (ES) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Madam Vice-President of the Commission, ladies and gentlemen, I would first of all like on behalf of the Socialist Group to express our solidarity and condolences, in association with the European Parliament’s statement, in relation to the murder of Professor Biagi, and point out that terrorism will not beat us. Furthermore, we condemn the cowardice and impunity which are unfortunately still prevailing in opposition to the idea of freedom and the European cause.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Madame la Vice-présidente de la Commission, Mesdames et Messieurs, je désire avant tout exprimer, au nom du groupe socialiste, notre solidarité et notre douleur, et ainsi nous associer à la déclaration du Parlement européen, à l'occasion de l’assassinat du professeur Biagi ; le terrorisme ne nous abattra pas et nous condamnons fermement la lâcheté et l’impunité qui, malheureusement, continuent à vouloir entraver l’idée de la liberté et de la cause européenne.


What is strange is that about a year after this gentleman filed his documents, the Clerk of the Privy Council, Madam Bourgon, filed a petition before the court barring the filing of the documents, or putting under seal the entire file.

Ce qui est étrange, c'est qu'environ un an après le dépôt de ces documents, la greffière du Conseil privé, Mme Bourgon, a présenté une requête à la Cour pour empêcher le dépôt des documents ou pour mettre tout le dossier sous scellés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'council madam' ->

Date index: 2022-06-13
w