Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "council cologne had explicitly " (Engels → Frans) :

In particular, in its statement condemning the violence, the UN Security Council, in its resolution 1970, at the time, included express reference to Libya's responsibility to protect its own citizens from mass atrocities, marking the first time it had been explicitly invoked by the UN Security Council regarding the situation of mass atrocities in a specific country.

Tous les partis ont appuyé la mesure. Plus particulièrement, dans sa condamnation de la violence, le Conseil de sécurité de l'ONU a mentionné explicitement, dans sa résolution 1970, la responsabilité de la Libye de protéger ses citoyens contre les atrocités de masse.


Again, there is this other council, the Canadian Forces Advisory Council, and we would have been going beyond our mandate if we had explicitly done that.

Encore une fois, il existe un autre conseil, le Conseil consultatif sur les Forces canadiennes, et nous aurions outre-passer notre mandat en faisant une telle analyse.


58. Notes that the President of the Italian Council of Ministers has not resolved his conflict of interests as he had explicitly pledged, but on the contrary has increased his controlling shareholding in the company Mediaset (from 48.639% to 51.023%), thereby drastically reducing his own net debt through a marked increase in advertising revenue to the detriment of competitors' revenues (and ratings) and, above all, of advertising funding for the written press;

58. observe que le président du Conseil des Ministres italien n'a pas résolu son conflit d'intérêts, comme il s'y était explicitement engagé, et qu'il a même accru sa participation de contrôle dans la société Mediaset (passée de 48,639 % à 51,023 %), ce qui a permis à celle-ci de réduire fortement son endettement net, grâce à un accroissement sensible des recettes publicitaires au détriment de celles (et des indices d'écoute) de ses concurrents et, surtout, du financement publicitaire de la presse écrite;


Not only Parliament, but also the Council, which had explicitly welcomed the liberalisation in Lisbon with open arms, have taken a step back rather than forward.

Le Parlement, mais aussi le Conseil - qui avait chaleureusement salué cette libéralisation à Lisbonne - ont plutôt fait un pas en arrière qu’en avant.


They clarified that this Charter should not be understood as creating a competing system alongside the European Convention on Human Rights and Fundamental Freedoms to which the European Council of Cologne had explicitly referred.

Ils ont précisé que cette charte ne devait pas être perçue comme créant un système concurrent de celui de la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés fondamentales, à laquelle le Conseil européen s'est explicitement référé à Cologne.


The European Council in Cardiff (June 1998) and subsequent European Councils in Vienna and Cologne had asked sectoral Councils to report on how environmental objectives were taken account of in their work.

Lors du Conseil européen de Cardiff (juin 1998) et des Conseils européens ultérieurs de Vienne et de Cologne, il avait été demandé aux Conseils sectoriels de présenter un rapport sur la prise en compte des objectifs environnementaux dans leurs travaux.


I am obliged to confirm, however, that the European Council at Cologne very explicitly limited the number of participants in the dialogue proper, and that the country which holds the presidency of the Council cannot but comply with this restriction.

Je suis cependant obligé de constater que le Conseil européen de Cologne a défini de façon extrêmement claire les participants au dialogue proprement dit, et la présidence n’a pas d’autre solution que de respecter cette définition.


At the beginning of the session, the President reported briefly on the first meeting of the macro-economic dialogue - set up by the Cologne European Council - which had taken place last Monday, 8 November, and on the previous day's meeting of the Standing Committee on Employment.

Au début de la session, la présidente a donné un bref compte-rendu de la première réunion du dialogue macro-économique mis en place par le Conseil européen de Cologne qui a eu lieu lundi dernier, le 8 novembre, ainsi que de la réunion de la veille du Comité permanent de l'emploi.


– (FR) Madam President, the European Council of Cologne had the unfortunate idea, without, as far as I know, any national Parliament ever requesting anything of the sort, of initiating the preparation of a Charter of Fundamental Rights of the European Union.

- Madame la Présidente, le Conseil européen de Cologne a eu la malencontreuse idée, sans qu’aucun parlement national à ma connaissance ne lui ait jamais rien demandé, de lancer la préparation d’une charte des droits fondamentaux de l’Union européenne.


The initiative has already been given by Mr Prodi who himself appointed a Committee of Wise Men to produce a preliminary report on behalf of the Commission even though the Council of Cologne had expressly rejected this idea of the Committee of Wise Men.

L’élan a déjà été donné par M. Prodi qui a nommé lui-même un comité des sages pour produire un prérapport au nom de la Commission alors même que le Conseil de Cologne avait explicitement refusé cette idée de comité des sages.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'council cologne had explicitly' ->

Date index: 2024-03-16
w