With regard to the core of central institutions such as Canadian Heritage, the Treasury Board Secretariat Canada, the Department of Justice and the Privy Council Office, once the issues have been identified through work by committees, the Commissioner of Official Languages, the media and legal challenges, in short, through a full range of measures, that accountability framework makes it possible to put the question back where it belongs, in the hands of the politicians who must decide on the implementation of that commitment.
Au niveau du noyau des institutions centrales telles que Patrimoine canadien
, le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, le ministère de la Justice et le Bureau du conseil privé, une fois qu'on a identifié les enjeux par le biais de travaux en comités, de la comm
issaire aux langues officielles, des médias et des contestations judiciaires, bref, par toute une gamme de mesures, ce cadre d'imputabilité permet de remettre la question là où elle devrait être, dans les mains des politiciens qui doivent décider de la mise en œuvre de cet
...[+++] engagement.