Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "council wanted milosevic would still " (Engels → Frans) :

You could buy as many common or qualifying shares in the Caisses populaires du Québec as you want, you would still only have one vote and you would not have made a very good deal if you thought you would be getting control.

Vous auriez beau acheter toutes les parts sociales ou toutes les parts de qualification des Caisses populaires du Québec, vous n'auriez toujours qu'un vote, et vous n'auriez pas fait une très bonne transaction si vous pensiez en obtenir le contrôle.


Taking into account that negotiations on other parts of the Omnibus proposal are still to be finalised, and the desire of many Member States to implement the agreed proposals as soon as possible, the European Parliament and the Council agreed to separate the agricultural provisions of the Omnibus and adopt them as a stand-alone regulation that would enter into force at the latest on 1 January 2018.

Compte tenu du fait que les négociations concernant d'autres parties de la proposition omnibus doivent encore être finalisées et du désir de nombreux États membres de mettre en œuvre les propositions convenues dès que possible, le Parlement européen et le Conseil ont convenu de séparer les dispositions agricoles de l'omnibus et de les adopter au sein d'un règlement distinct qui entrera en vigueur le 1 janvier 2018 au plus tard.


It is a general poll that was done before the 1995 referendum, and it showed that people believed that, after a yes vote, they would still be part of Canada and they would still use Canada's currency and have a Canadian passport, things the party opposite and the governing party in Quebec does not want.

C'est un sondage fait auprès de la population avant le référendum de 1995 qui révélait que les gens pensaient qu'après un vote en faveur du oui, ils resteraient quand même dans le Canada, qu'ils auraient la monnaie canadienne et le passeport canadien, des choses que ce parti et le parti au pouvoir au Québec ne veulent pas avoir.


Of course, we're all thinking about the Iraq War, but when I remind you that if we had abided strictly by what the Security Council wanted, Milosevic would still be in Belgrade and would probably still be murdering in Kosovo today.

Évidemment, nous pensons tous à la guerre en Irak, mais je vous rappelle que si nous nous étions rigoureusement conformés au souhait du Conseil de sécurité, Milosevic serait toujours à Belgrade et serait sans doute toujours en train de commettre des massacres au Kosovo aujourd'hui.


However often you preach about the success of this summit, which we are only allowed to call a Council meeting, I would still say that you have not actually achieved anything.

Vous pouvez chanter aussi souvent que vous le voulez les louanges de ce sommet, que nous devons appeler une réunion du Conseil, je persiste à dire qu’en fait vous n’avez obtenu aucun résultat.


As you know, when it comes to infrastructure in Africa, Europe, Europe and China, Europe, China and the US, Europe, China, Japan and the US, even the rest of the world, could offer as much funding as they want, it would still take years before there is enough infrastructure in Africa to support any real development.

Vous savez, les infrastructures en Afrique, pas l'Europe, pas l'Europe et la Chine, pas l'Europe, la Chine et les États-Unis, pas l'Europe, la Chine, le Japon et les États-Unis, je dirai même que le reste du monde peut apporter autant de moyens qu'il veut, il faudra encore des années avant qu'il y ait suffisamment de structures et d'infrastructures en Afrique pour soutenir un véritable développement.


I want to point out that doctors would still be required to provide a medical certificate so that the decision about EI medical benefits, even if it is extended to the 50 weeks, would still be made on the basis of medical evidence, which is as it should be.

Je tiens à préciser qu'il serait toujours nécessaire de fournir un certificat médical et que la décision relative au versement prolongé des prestations de maladie au titre de l'assurance- emploi au-delà des 50 semaines prévues serait toujours basée sur des preuves médicales, comme il se doit.


With the agreement of the Security Council this war would still have been illegitimate but now it is both illegal and illegitimate.

Avec le consentement du Conseil de sécurité, cette guerre aurait été illégitime. Aujourd'hui, elle est illégale et illégitime.


Finally, the third cause of non-application: certain directives are still not transposed or are badly transposed because the governmental representatives sitting on the Council wanted to turn over a new leaf in relation to Europe by closing their eyes to future difficulties that they of course knew would be inevitable.

Enfin, troisième cause de non-application : certaines directives restent non transposées ou mal transposées parce que des représentants gouvernementaux siégeant au Conseil ont voulu s'acheter une bonne conduite européenne en fermant les yeux sur des difficultés futures qu'ils savaient pourtant inévitables.


Even in the case of a campaign of air strikes in which all Serbian vehicles and the entire Serbian war machine were destroyed, Milosevic would still be the one occupying Kosovo, on his own.

En effet, même en imaginant une campagne de frappes aériennes où tous les véhicules et l'infrastructure de guerre serbes seraient détruits, Milosevic sera encore celui qui occupera seul le terrain au Kosovo.




Anderen hebben gezocht naar : you want     you would     you would still     the council     would enter     regulation that would     proposal are still     does not want     they would     they would still     security council     security council wanted     council wanted milosevic     milosevic would     milosevic would still     call a council     would     would still     they want     want     doctors would     doctors would still     war would     war would still     council     council wanted     course knew would     directives are still     were destroyed milosevic     council wanted milosevic would still     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'council wanted milosevic would still' ->

Date index: 2021-03-22
w