And in doing the poster we are putt
ing in front of the counter, we are trying to make sure that our customers have all of the information in a way that works best for them as well (1100) [Translation] Mr. Réal Ménard: However, if I understood correctly—and I'm sure Mr. Wappel will have some questions for you—with respect
to menu boards, the bill states that if menu options are only set out on a menu board, which is the case in certain restaurants, or if the food is sold
only from a vending machine ...[+++], the only information that must be disclosed is the number of calories per serving.Comme on dit, le client est roi car c'est en fonction de lui que nous apportons des modifications à notre façon de faire. En utilisant l'affiche à nos comptoirs, nous essayons de nous assurer que nos clients disposent de tous les renseignements dont ils ont besoin d'une façon qui leur convienne le mieux (1100) [Français] M. Réal M
énard: Mais si j'ai bien compris et je suis sûr que M. Wappel va vous poser des qu
estions , en ce qui concerne le panneau, ce que dit le projet de loi, c'est que si le menu n'est présenté que sur un panneau c
...[+++]omme cela arrive dans certains restaurants ou si l'élément est vendu par distributeur automatique, ce qu'on demande, c'est le nombre de calories par portion.