Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «countries have recently experienced violent » (Anglais → Français) :

This typical pathway is of interest to countries which have experienced substantive economic restructuring in the recent past, resulting in high numbers of people on long-term benefits with difficult perspectives of returning to the labour market.

Ce parcours classique présente un intérêt pour les pays qui ont récemment connu d'importantes restructurations économiques, qui ont abouti à une augmentation sensible du nombre d'allocataires sociaux de longue durée ayant de maigres perspectives de retour sur le marché du travail.


Both Italy and Greece have recently experienced very large influxes in asylum seekers, predominantly from Syria, Iraq and Eritrea.

L’Italie et la Grèce ont été récemment confrontées à des afflux massifs de demandeurs d’asile, principalement en provenance de Syrie, d’Iraq et d’Érythrée.


Some Member States have recently experienced racist and xenophobic reactions against refugees and asylum-seekers.

Récemment, dans certains Etats membres, ont pu être constatées des réactions racistes et xénophobes dirigées souvent contre les réfugiés ou les demandeurs d'asile.


Since the transition began in these countries, they have experienced a substantial fall in their fish catch as a result of the over-exploitation of stocks and the loss of markets in the former Soviet Union.

Depuis le début de la période de transition, ces pays ont enregistré une chute brutale de leur production halieutique due à la surexploitation des ressources et à la perte de marchés dans l'ex-Union soviétique.


Since 2014, the EU is phasing out direct aid to large countries that have experienced strong economic growth and managed to reduce poverty, and is focussing on the poorest regions in the world instead.

Depuis 2014, l’UE supprime progressivement l’aide directe aux grands pays qui ont enregistré une forte croissance économique et sont parvenus à réduire la pauvreté et elle recentre ses efforts sur les régions les plus pauvres du monde.


B. whereas several European countries have recently experienced violent events and killings motivated by racist, xenophobic, homophobic, anti-Semitic and anti-Roma hate, while other direct and indirect forms of racism, xenophobia, homophobia, anti-Semitism and anti-Gypsyism persist inside and outside the EU,

B. considérant que plusieurs pays européens ont récemment été le théâtre d'événements violents et de meurtres motivés par la haine raciste, xénophobe, homophobe, antisémite et anti-Roms et que d'autres formes directes et indirectes de racisme, de xénophobie, d'homophobie, d'antisémitisme et de haine à l'égard des gitans persistent tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'Union européenne,


A. seriously concerned at the resurgence in Europe of extremist movements and paramilitary groups and parties, some of which even have governmental responsibilities, which base their ideology, political discourse, practices and conduct on discrimination, including racism, intolerance, incitement to religious hatred, exclusion, xenophobia, anti-Semitism, anti-Gypsyism, homophobia, misogyny and ultra-nationalism, and whereas several European countries have recently experienced hatred, violent ...[+++]

A. considérant que sa préoccupation est grande face à la résurgence, en Europe, de mouvements extrémistes, de groupements paramilitaires et de partis, dont certains assument même des responsabilités gouvernementales, qui édifient leur idéologie, leur discours politique, leur action et leur comportement sur la discrimination, notamment par le racisme, l'intolérance, le fanatisme religieux, l'exclusion, la xénophobie, l'antisémitisme, le racisme anti-Rom, l'homophobie, la misogynie et l'ultranationalisme; considérant que plusieurs pays européens ont récemment été le théâtre d'événements violents et de meurtres motivés par la haine,


A. seriously concerned at the resurgence in Europe of extremist movements and paramilitary groups and parties, some of which even have governmental responsibilities, which base their ideology, political discourse, practices and conduct on discrimination, including racism, intolerance, incitement to religious hatred, exclusion, xenophobia, anti-Semitism, anti-Gypsyism, homophobia, misogyny and ultra-nationalism, and whereas several European countries have recently experienced hatred, violent ...[+++]

A. considérant que sa préoccupation est grande face à la résurgence, en Europe, de mouvements extrémistes, de groupements paramilitaires et de partis, dont certains assument même des responsabilités gouvernementales, qui édifient leur idéologie, leur discours politique, leur action et leur comportement sur la discrimination, notamment par le racisme, l'intolérance, le fanatisme religieux, l'exclusion, la xénophobie, l'antisémitisme, le racisme anti-Rom, l'homophobie, la misogynie et l'ultranationalisme; considérant que plusieurs pays européens ont récemment été le théâtre d'événements violents et de meurtres motivés par la haine,


A. seriously concerned at the resurgence in Europe of extremist movements, paramilitary groups and parties which base their ideology, political discourse, practices and conduct on discrimination, including racism, intolerance, incitement to religious hatred, exclusion, xenophobia, anti-Semitism, anti-Gypsyism, homophobia, misogyny and ultra-nationalism, and whereas several European countries have recently experienced hatred, violent events and killings,

A. considérant que sa préoccupation est grande face à la résurgence, en Europe, de mouvements extrémistes, de groupements paramilitaires et de partis qui édifient leur idéologie, leur discours politique, leur action et leur comportement sur la discrimination, notamment par le racisme, l'intolérance, le fanatisme religieux, l'exclusion, la xénophobie, l'antisémitisme, le racisme anti-Rom, l'homophobie, la misogynie et l'ultranationalisme; considérant que plusieurs pays européens ont récemment été le théâtre d'événements violents et de meurtres motivés par la haine,


C. whereas several European countries, among them Belgium, France, Germany, Poland and Russia, have experienced in recent months violent events and killings motivated by racist, xenophobic, homophobic and anti-Semitic hatred, while other direct and indirect forms of racism, xenophobia, homophobia and anti-Semitism persist inside and outside the EU,

C. considérant que plusieurs pays européens, parmi lesquels la Belgique, la France, l'Allemagne, la Pologne et la Russie ont connu, au cours des derniers mois des événements violents et des meurtres motivés par la haine raciste, xénophobe, homophobe et antisémite et que d'autres formes directes et indirectes de racisme, de xénophobie, d'homophobie et d'antisémitisme persistent tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'Union européenne,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'countries have recently experienced violent' ->

Date index: 2024-10-18
w