Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Country of last permanent residence
Country of the last residence

Vertaling van "countries last thursday " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
country of the last residence

pays de dernière résidence


country of last permanent residence

pays de dernière résidence permanente [ dernier pays de résidence permanente ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
When I was heading out of the country last Thursday for an overseas emergency, I asked a member of my office to ensure that my caucus colleagues received a presentation that had been discussed at a caucus meeting.

Jeudi dernier, alors que j'allais à l'extérieur du pays pour une situation d'urgence, j'ai demandé à un membre de mon personnel de faire parvenir à mes collègues du caucus un document dont on avait discuté lors d'une réunion du caucus.


I spent last Thursday listening to representatives from literacy organizations across the country.

Jeudi dernier, j'ai écouté des représentants de groupes d'alphabétisation venus de tout le pays.


I spoke in the European Council last Thursday and said clearly that it is extremely important for Parliament that the Council take the initial legal steps to enable us to accept the additional Members and to know from which countries they will come.

Je me suis adressé jeudi passé au Conseil européen et j’ai souligné clairement l’importance pour le Parlement que le Conseil prenne les mesures juridiques initiales afin de nous permettre d’accepter les nouveaux membres et de savoir de quels pays ils proviennent.


- (IT) Mr President, ladies and gentlemen, events over the last week have made it a particularly sad and difficult week for those for whom liberty and racism are important issues: six migrants from various African countries were killed by the Camorra in Italy, last Thursday; originally they were accused of being pushers and criminals, but that was then discovered to be completely untrue.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, les événements de la semaine dernière en ont fait une semaine particulièrement triste et difficile pour ceux qui considèrent que la liberté et le racisme sont des questions importantes. Six migrants provenant de différents pays africains ont été tués par la Camorra en Italie, jeudi dernier. On les accusait de vendre de la drogue et d’être des criminels, mais cela s’est révélé complètement faux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Ladies and gentlemen, last Thursday and Friday we had a very successful summit meeting of the Heads of State or Government of the countries of the European Union with the President of the Commission, the President of the European Parliament and our three Intergovernmental Conference representatives.

- (DE) Mesdames et messieurs, nous avons connu, jeudi et vendredi derniers, une réunion très productive des chefs d’État et de gouvernement des pays de l’Union européenne avec le président de la Commission, le Président du Parlement européen et nos trois représentants de la conférence intergouvernementale.


I would remind you of what Mr Juncker said last Thursday when he deservedly received the Charlemagne Prize of Aachen: it is not acceptable for the Heads of State or Government of the countries of the EU to spend Monday to Saturday talking down the European Union and Brussels, and then to expect there to be a good result in referendums and plebiscites on Sunday.

Je vous rappellerai les paroles prononcées par M. Juncker jeudi dernier, jour où lui a été remis à juste titre le prix Charlemagne d’Aix-la-Chapelle: il n’est pas acceptable que les chefs d’État ou de gouvernement des pays de l’Union européenne dénigrent du lundi au samedi Bruxelles et l’Union européenne et espèrent le dimanche obtenir un bon résultat aux référendums et aux plébiscites.


In preparation for this summit I presided over a conference of Finance Ministers from these countries last Thursday and I am pleased to report that much of the agenda that we have discussed here was discussed with our Asian partners, and that it was decided to initiate a series of preparatory activities between the EU and Asia so that we can ensure that progress is made in Cancún and elsewhere where the WTO process is to be continued.

Ce sommet a été précédé d’une réunion préparatoire avec les ministres de l’économie de ces mêmes pays sous ma présidence jeudi passé et je tiens à déclarer que la plupart des points que nous avions discutés ont été abordés par nos partenaires asiatiques et qu’il a été décidé d’engager une série d’activités préparatoires entre l’Union européenne et l’Asie dans le but de garantir la réalisation de progrès à Cancún et ailleurs dans le cadre de la poursuite du processus de l’OMC.


Mr. John Reynolds (West Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country, CPC): Mr. Speaker, last Thursday the official opposition met with delegates from the organizing committee of the Vancouver 2010 Winter Games.

M. John Reynolds (West Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country, PCC): Monsieur le Président, jeudi dernier, l'opposition officielle a rencontré des représentants du comité organisateur des Jeux d'hiver de 2010 à Vancouver.


Senator Tkachuk, last Thursday, made a strong plea for hockey as a game that binds this country more than anything else; this despite the fact that of the 30 teams in the National Hockey League, after expansion, only six will be in Canada, two fewer than only a few years ago.

Jeudi dernier, le sénateur Tkachuk a présenté un ardent plaidoyer en faveur du hockey, disant que ce sport contribuait plus que n'importe quoi d'autre à l'unité du pays. Pourtant, des 30 équipes de la Ligue nationale de hockey, après l'expansion, il n'en restera que six au Canada, soit deux de moins qu'il y a à peine quelques années.


Hon. Joyce Fairbairn: Honourable senators, last Thursday, April 23, 1998, Canadians across the country celebrated the third annual Canada Book Day.

L'honorable Joyce Fairbairn: Honorables sénateurs, jeudi dernier, le 23 avril 1998, pour la troisième année, les Canadiens ont célébré dans tout le pays la Journée du livre au Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'countries last thursday' ->

Date index: 2021-11-06
w