Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRIC
BRIC countries
BRICS
BRICS countries
Country of like mind
Like-Minded Countries on High Seas Fisheries
Like-minded countries
Like-minded nations

Traduction de «countries like russia » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
BRICS countries [ Brazil, Russia, India, China and South Africa | BRICS ]

pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]


like-minded countries [ like-minded nations ]

pays aux vues similaires [ pays ayant des vues similaires | pays ayant une approche commune | pays ayant une optique commune | pays qui partagent les mêmes idées ]


Brazil, Russia, India, and China | BRIC countries | BRIC [Abbr.]

Brésil, Russie , Inde et Chine | BRIC


Service III - Central and Eastern Europe - Baltic States - Russia and CIS States - OSCE - former Yugoslavia - Representation of the Presidency in non-member countries

Service III - Europe centrale et orientale - Etats baltes - Russie et Etats de la CEI - OSCE - ex-Yougoslavie - Représentation de la présidence dans les pays tiers


International Convention which obliges signatory states to warn other countries of nuclear accidents likely to cause harm beyond their own frontiers

Convention sur l'information automatique obligatoire en cas d'accident nucléaire




Like-Minded Countries on High Seas Fisheries

Pays d'optique commune au sujet de la pêche en haute mer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Similarly, the EU will look at the potential of renewable sources provided by countries like Russia and Ukraine (notably biomass).

Dans le même ordre d'idées, l'UE étudiera le potentiel offert par des pays comme la Russie et l'Ukraine en matière de sources d'énergie renouvelables (notamment la biomasse).


The question that I asked twice and did not get an answer either time was: When Canada apologizes to a country like Russia does it not require the approval of a minister, or can just anybody apologize on behalf of Canada?

Voici la question que j'ai posée deux fois sans jamais obtenir de réponse: Quand le Canada présente des excuses à un pays comme la Russie, l'aval d'un ministre n'est-il pas requis, ou bien serait-ce que n'importe qui peut envoyer de telles excuses?


For instance, I was encouraging the government today to sign the Arms Trade Treaty. As was mentioned by a colleague in the House, we have not done so, along with other countries like Russia, Syria, and other countries that are the usual suspects in not signing these treaties.

Par exemple, j'ai encouragé aujourd'hui le gouvernement à signer le Traité sur le commerce des armes, ce que nous n'avons pas fait, de même que d'autres pays, comme l'a dit un collègue à la Chambre, notamment la Russie, la Syrie et d'autres pays qui sont toujours parmi les pays qui refusent de signer ces traités.


Could the government tell us when it will finish its consultation and leave the dwindling ranks of the non-signatory countries like Russia, Syria, North Korea— The hon. Minister of Foreign Affairs.

Le gouvernement pourrait-il nous dire quand il prévoit mettre fin à ses consultations et quitter le groupe de moins en moins nombreux des pays qui n'ont pas signé le traité, comme la Russie, la Syrie, la Corée du Nord. Le ministre des Affaires étrangères a la parole.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For pharmaceuticals , market access in potentially important markets like China, Korea, Taiwan, Japan, Russia, and several ASEAN countries is severely hampered by measures regarding registration procedures (including standards, approval, licensing arrangements, financial guarantees and testing), reimbursement and pricing of imported products and lack of sufficient data protection.

Pour ce qui est des produits pharmaceutiques , l’accès à des marchés potentiellement importants tels que les marchés chinois, coréen, taïwanais, japonais, russe et de plusieurs pays de l’ANASE est fortement entravé par des mesures ayant trait aux procédures d’enregistrement (notamment en matière de normes, d’autorisation, de régimes de licence, de garanties financières et d’expérimentation), au remboursement et à la fixation des prix pour les produits importés, ainsi qu’à l’insuffisance de la protection des données.


Regarding fair access to raw materials on which European industry is highly dependent, an increasing number of export restrictions, like duties and quotas, hamper the competitive performance of EU industry (more than 400 product lines consisting of various raw materials concerning countries such as China, Russia, Ukraine, Argentina, South Africa and India)[13].

Concernant l’ accès équitable aux matières premières , dont les entreprises européennes sont hautement tributaires, un nombre croissant de restrictions des exportations, notamment au moyen de droits et de quotas, nuisent à la compétitivité de l’industrie de l’Union (cela concerne plus de 400 lignes de produits consistant en différentes matières premières dans des pays tels que la Chine, la Russie, l’Ukraine, l’Argentine, l’Afrique du Sud et l’Inde)[13].


He spent many weeks visiting countries like Russia, Cuba and Poland to try to get those countries to accept the need for Canada to take jurisdiction over 200 miles of our coastline.

Il avait passé de nombreuses semaines à visiter des pays comme la Russie, Cuba et la Pologne, pour les amener à reconnaître la nécessité, pour le Canada, d'exercer sa compétence sur une zone de 200 milles marins.


Former leader of the Soviet Union, Mikhail Gorbachev, said that the possibilities for a political solution were not used and NATO's disregarding the views of countries like Russia, China and India has placed the world " in a very, very difficult situation" .

L'ancien chef de l'Union soviétique, Mikhaïl Gorbatchev, a dit qu'on n'avait pas épuisé les possibilités de solution politique et que le peu de cas que l'OTAN avait fait des points de vue de pays comme la Russie, la Chine et l'Inde a placé le monde «dans une situation très difficile».


It was used for reference in some third countries, like the United States (during the preparation of the Bush energy plan), Japan and Russia.

Il a servi de référence dans certains pays tiers comme les Etats-Unis, lors de la préparation du plan Bush, le Japon et la Russie.


Furthermore, the objective of offering the prospect of a stake in the EU's Internal Market to the neighbours of the enlarged EU [18], in particular Russia, the countries of the Western NIS and the Southern Mediterranean provided that these countries fully align their legislation with and implement the "acquis", will - like the Europe Agreements a decade ago - offer EU enterprises both a large domestic market and with easier access to abundant human or physical production factors.

En outre, l'objectif de donner la possibilité de faire partie du Marché unique aux voisins de l'Europe élargie [18], en particulier, la Russie, les Nouveaux Etats Indépendants (NEI) occidentaux et les pays du sud de la Méditerranée, à condition que ces pays alignent pleinement leur législation et mettent en oeuvre « l'acquis », offrira aux entreprises européennes - comme les accords d'association d'il y a une décennie - un grand marché domestique et un accès facilité à des facteurs de production humains et physiques abondants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'countries like russia' ->

Date index: 2021-02-24
w