Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Back other national representatives
Encourage other countries representatives
Promote other countries representatives
Support other national representatives
VOLONTEUROPE

Vertaling van "countries were encouraged " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
encourage other countries representatives | promote other countries representatives | back other national representatives | support other national representatives

aider d'autres représentants nationaux


Committee to Encourage Unpaid Voluntary Action in Countries of Europe | VOLONTEUROPE [Abbr.]

Comité de Promotion de l'Action volontaire dans les Pays d'Europe | VOLONTEUROPE [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Partner countries were encouraged to improve national nutrition governance, to help them integrate nutrition into national polices, such as agriculture and health, and to help them increase awareness-raising and behavioural changes.

Les pays partenaires ont été encouragés à améliorer la gouvernance nationale en matière de nutrition, le but étant de les aider à intégrer la nutrition dans les politiques nationales, telles que l’agriculture et la santé, et à accroître la sensibilisation et les changements de comportement.


Besides the amendment to the Phare CBC Regulation, the revised Phare Guidelines convey two important messages related to trans-national and inter-regional co-operation and to co-operation with non-EU and non-candidate countries: the 10 Phare Countries were encouraged to use their Phare National Programme funds to support actions of a cross-border nature at their external borders, so as to address potential dividing lines on the future border of the Union.

En dehors de la modification apportée au règlement (CE) n° 2760/98 concernant la mise en œuvre d'un programme de coopération transfrontalière dans le cadre du programme PHARE, les lignes directrices révisées concernant PHARE font passer deux messages importants sur la coopération avec les pays non membres de l'UE et non candidats à l'adhésion, et sur la coopération transnationale et interrégionale, à savoir que: les dix pays bénéficiant du programme PHARE sont encouragés à utiliser les ressources dont ils disposent au titre de leurs programmes nationaux PHARE pour financer des actions transnationales à leurs frontières extérieures et s'a ...[+++]


As regards future EU external borders, Candidate countries were encouraged (through the revised PHARE Guidelines adopted on 6 September 2002) to make use of their PHARE national funds to support social and economic activities of a cross-border nature.

Pour ce qui est des futures frontières extérieures de l'Union européenne, les pays candidats ont été encouragés (via les lignes directrices PHARE révisées, adoptées le 6 septembre 2002) à utiliser leur dotation nationale PHARE pour soutenir des activités économiques et sociales de nature transfrontalière.


The EU listing criteria reflect internationally agreed standards and countries were encouraged to meet these standards to avoid being listed.

Les critères de la liste sont le reflet des normes adoptées au niveau international, et les pays ont été encouragés à respecter ces normes afin d'éviter de figurer sur la liste.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. Emphasises also Unctad’s argument that the premature and rapid trade liberalisation that many low-income developing countries were encouraged to undertake in the 1980s and 1990s led to de-industrialisation and a form of integration that intensified their dependence on, and vulnerability to, external markets, while the countries that have benefited the most from trade liberalisation and have experienced the largest reductions in absolute poverty are those that have opened their economies moderately and gradually in line with the development of their productive capacities, and have made progress towards structural transformation;

14. souligne également que, selon la CNUCED, la libéralisation rapide et prématurée du commerce que de nombreux pays en développement à faibles revenus ont été encouragés à entreprendre dans les années 80 et 90 a conduit à une désindustrialisation et à une forme d'intégration qui ont intensifié leur dépendance et leur vulnérabilité envers les marchés extérieurs, alors que les pays qui ont le plus bénéficié de la libéralisation du commerce et qui ont connu les plus fortes baisses de la pauvreté absolue sont ceux qui ont ouvert leur économie de façon modérée et proportionnellement au développement de leurs capacités de production, et qui ont réalisé des p ...[+++]


14. Emphasises also UNCTAD’s argument that the premature and rapid trade liberalisation that many low-income developing countries were encouraged to undertake in the 1980s and 1990s led to de-industrialisation and a form of integration that intensified their dependence on, and vulnerability to, external markets, while the countries that have benefited the most from trade liberalisation and have experienced the largest reductions in absolute poverty are those that have opened their economies moderately and gradually in line with the development of their productive capacities, and have made progress towards structural transformation;

14. souligne également que, selon la CNUCED, la libéralisation rapide et prématurée du commerce que de nombreux pays en développement à faibles revenus ont été encouragés à entreprendre dans les années 80 et 90 a conduit à une désindustrialisation et à une forme d'intégration qui ont intensifié leur dépendance et leur vulnérabilité envers les marchés extérieurs, alors que les pays qui ont le plus bénéficié de la libéralisation du commerce et qui ont connu les plus fortes baisses de la pauvreté absolue sont ceux qui ont ouvert leur économie de façon modérée et proportionnellement au développement de leurs capacités de production, et qui ont réalisé des p ...[+++]


I believe that this was not good advice because encouraging a country to prove itself to be vindictive, or in any event decided in its resistance, when it is not given the means, does not sit very well with me. I felt, together with the government, that, not only were they very unfortunate, because there were victims and because Georgians were in the streets not knowing which saint to pray to, but that there was also something like a feeling of abandonment among them.

Je crois que ce n'était pas un bon conseil parce qu'encourager un pays à se montrer vindicatif, ou en tout cas décidé à résister, quand on ne lui en donne pas les moyens, cela ne me paraît pas bien et j'ai senti avec le gouvernement là-bas, que non seulement ils étaient évidemment très malheureux, et puis qu'il y avait des victimes et que les Géorgiens étaient dans la rue et ne savaient pas à quel saint se vouer, mais qu'il y avait aussi quelque chose comme un sentiment d'abandon chez eux.


116. Notes the 68 stopovers made by CIA-operated aircraft at Spanish airports and expresses serious concern about the purpose of those flights which came from or were bound for countries linked with extraordinary rendition circuits and the transfer of detainees; deplores the stopovers in Spain of aircraft that have been shown to have been used by the CIA in other countries for the extraordinary rendition of Ahmed Agiza, Mohammed El-Zari, Bisher Al-Rawi, Jamil El-Banna, Abou Elkassim Britel, Khaled El-Masri, Binyam Mohammed, Abu Omar and Maher Arar, according to the legal investigations under way ...[+++]

116. note les soixante-huit escales d'aéronefs utilisés par la CIA dans des aéroports espagnols et exprime sa vive préoccupation quant à l'objet de ces vols en provenance ou à destination de pays liés à des circuits de restitutions extraordinaires ou de transferts de détenus; déplore les escales dans des aéroports espagnols d'aéronefs dont il a été démontré qu'ils ont été utilisés par la CIA dans d'autres pays pour procéder aux restitutions extraordinaires d'Ahmed Agiza, Mohammed El-Zari, Bisher Al-Rawi, Jamil El-Banna, Abou Elkassim Britel, Khaled El-Masri, Binyam Mohammed, Abou Omar et Maher Arar, ainsi qu'il ressort des enquêtes judi ...[+++]


We are encouraging people to live in other countries, to embrace other cultures; yet when they die, suddenly, the border is erected and the bureaucracy comes into play. It is very simple: in 1973, we were worried about the deterioration of corpses during transit.

Nous encourageons les citoyens à vivre dans d’autres pays, à embrasser d’autres cultures; et, pourtant, quand ces mêmes citoyens meurent, les frontières sont dressées et la bureaucratie entre en jeu. C’est simple comme bonjour: en 1973, nous étions préoccupés par la détérioration des dépouilles au cours du transport.


Two innovative aspects were then introduced to the 3rd phase of Tempus (Tempus III) in 2000[2].In addition to the tried-and-tested country-specific approaches, particular emphasis was placed on the programme’s capacity to encourage regional co-operation and more explicit reference was made to the need to ensure consistency and complementarity with other Community programmes, and also to create synergies with other forms of assistance to the partner countries.

Deux aspects novateurs ont ensuite été introduits dans la troisième phase de Tempus (Tempus III) en 2000[2]. Outre les approches éprouvées, axées spécifiquement sur un pays, un accent particulier a été mis sur la capacité du programme à encourager la coopération régionale et une référence plus explicite a été faite à la nécessité d’assurer la cohérence et la complémentarité avec d’autres programmes de l’Union ainsi que de créer des synergies avec d’autres formes d’assistance en faveur des pays partenaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'countries were encouraged' ->

Date index: 2022-11-15
w