Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "countries — refugees and advocates whose only " (Engels → Frans) :

Fear justifies refusing entry to persecuted dissidents from fragile countries — refugees and advocates whose only so-called " serious crime" was to contradict power or confront oppression.

La peur sert à justifier que l'on refuse l'entrée à des dissidents persécutés venant de pays fragilisés — des réfugiés et des défenseurs des droits dont le seul « crime grave », comme on dit, est d'avoir contredit les personnes au pouvoir ou de s'être opposés à l'oppression.


(a) an applicant whose claim for refugee protection or whose most recent application for protection, as the case may be, has been rejected may present only evidence that arose after the rejection or was not reasonably available, or that the applicant could not reasonably have been expected in the circumstances to have presented, at the time of the rejection;

a) le demandeur qui a été débouté de sa demande d’asile ou de sa dernière demande de protection, selon le cas, ne peut présenter que des éléments de preuve survenus depuis le rejet ou qui n’étaient alors pas normalement accessibles ou, s’ils l’étaient, qu’il n’aurait pas normalement présentés, dans les circonstances, au moment du rejet;


How does the minister justify that fee to penniless refugees whose only crime was to use false papers to escape repression in their own country?

Comment la ministre peut-elle justifier l'imposition de ce droit à des réfugiés sans le sou, dont le seul crime est d'avoir utilisé de faux documents pour fuir la répression dans leur pays d'origine?


Bill C-31, while it maintains the RAD, will, however, deprive some groups of refugees of access to the RAD, namely nationals of countries that have been designated as safe by the minister, anyone the minister has designated as an irregular arrival, people who are admitted to Canada under an exception to the safe third country agreement, and those whose claims ha ...[+++]

Même s'il maintient en place la SAR, le projet de loi C-31 empêchera toutefois certains groupes de réfugiés d'y avoir accès, notamment les ressortissants de pays désignés comme sûrs par le ministre, toutes les personnes désignées par le ministre comme arrivées irrégulières, les personnes admises au Canada dans le cadre d'une exception à l'entente sur les tiers pays sûrs et celles dont les revendications sont considérées comme manifestement non fondées par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié.


I wish to put this letter into the record of the proceedings of the Senate of Canada as a show of solidarity with the suffering of its author, a brave and principled ayatollah whose only crime was to advocate in favour of the separation of religion and government.

J'aimerais la lire au Sénat du Canada afin d'exprimer ma solidarité à son auteur. Cet ayatollah, un homme de principe et courageux, a commis un seul crime : il a prôné la séparation de la religion et de l'État.


The numbers are relatively limited: 200 000 per annum, and the problem has already been solved for some of these refugees whose only option is to be given a new life in a third country – by actors on the international stage that resettle refugees: 80 000 by the USA and some by Canada, Australia, Brazil and Chile.

Les chiffres sont relativement limités: 200 000 par an, et le problème a déjà été résolu pour certains de ces réfugiés – qui n’ont pas d’autre choix que de commencer une nouvelle vie dans un pays tiers – par des acteurs de la scène internationale qui réinstallent des réfugiés: 80 000 par les États-Unis et certains par le Canada, l’Australie, le Brésil et le Chili.


The delays that these countries have encountered in implementing the reforms necessary to create a Euro-Mediterranean market must not automatically allow them to be given the right to protect the most vulnerable sectors of their economies, to the detriment of the countries of the EU, whose only role, according to this report, is to provide assistance, and whose citizens have to pay the costs.

Les retards enregistrés par ces pays dans la mise en œuvre des réformes nécessaires en vue de créer un marché euro-méditerranéen ne leur donnent pas automatiquement le droit de protéger les secteurs les plus vulnérables de leurs économies, au détriment des pays de l’Union européenne, dont l’unique rôle, selon ce rapport, est de porter assistance et dont les citoyens doivent payer l’addition.


54. Welcomes the fact that the death penalty is in retreat, having been abolished for all crimes in 2008 by Rwanda and Uzbekistan; welcomes the draft penal code in Iran, which prohibits stoning sentences, and urges the Iranian parliament to conclude the penal code so as to provide for the absolute prohibition of stoning; condemns the fact that the Iranian regime still sentences to death and executes defendants under the age of 18 (particularly those whose only "crime" under sharia law is having committed acts of ...[+++]

54. relève avec satisfaction que la peine de mort recule, et qu'elle a été totalement abolie en 2008 au Rwanda et en Ouzbékistan; salue le projet de code pénal en Iran, qui interdit les condamnations à mort par lapidation et presse le parlement iranien d'en achever l'examen afin que la lapidation soit totalement interdite; réprouve le fait que le régime iranien continue à condamner à mort et à exécuter des accusés de moins de 18 ans (en particulier ceux dont le seul "crime" au regard de la sharia est d'avoir commis des actes homosexuels); soul ...[+++]


We are talking about around 200 000 refugees who have been living in refugee camps for almost 30 years and whose only resource is international humanitarian aid.

Nous parlons d’environ 200 000 personnes qui vivent dans des campements de réfugiés depuis près de trente ans et dont l’unique ressource est l’aide humanitaire internationale.


You represent a government that has just failed in judicial terms by arbitrarily banning one of the most important political groups in your country, the "Flemish bloc", whose leader’s only crime is to have stood for election according to the law.

Vous représentez un gouvernement qui vient d'échouer judiciairement à faire interdire arbitrairement l'une des plus importantes formations politiques de votre pays : le "bloc flamand", dont les dirigeants n'ont rien fait d'autre que de se présenter légalement aux élections.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'countries — refugees and advocates whose only' ->

Date index: 2023-08-11
w