Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
National catalogue
Single Permit Directive
Single country catalogue
Single country-wide rate

Traduction de «country every single » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Directive 2011/98/EU on a single application procedure for a single permit for third-country nationals to reside and work in the territory of a Member State and on a common set of rights for third-country workers legally residing in a Member State | Single Permit Directive

Directive permis unique | Directive 2011/98/UE du Parlement européen et du Conseil du 13 décembre 2011 établissant une procédure de demande unique en vue de la délivrance d'un permis unique autorisant les ressortissants de pays tiers à résider et à travailler sur le territoire d'un État membre et établissant un socle commun de droits pour les travailleurs issus de pays tiers qui résident légalement dans un État membre




national catalogue [ single country catalogue ]

catalogue spécialisé par pays [ catalogue spécialisé sur un pays ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The UNHCR in fact estimates that 3,000 Eritreans continue to flee the country every single month, so this hemorrhaging from the country is by no means coming to an end.

En fait, l’UNHCR estime que, chaque mois, 3 000 Érythréens fuient leur pays.


It is hard to imagine anything else that could touch the lives of so many Canadians in so many positive ways in every part of our vast country every single day in every season of the year.

On peut difficilement trouver un sujet qui, à chaque jour et pendant toutes les saisons, touche la vie d'autant de Canadiens et a autant de retombées positives dans toutes les régions de notre grand pays.


When we talk about strengthening financial securities and having a financial securities regulator, every single thing we bring forward to strengthen financial management in this country, every single bill that we have brought forward, the member's party has voted against it.

Parlons du renforcement des garanties financières et de la mise en place d'un organisme de réglementation des valeurs mobilières. Chaque mesure que nous proposons pour resserrer la gestion financière dans ce pays, chaque projet de loi que nous présentons, le parti du député s'y oppose.


Honourable senators, injustices such as these happen across our country every single day.

Honorables sénateurs, des injustices comme celle-là se produisent chaque jour un peu partout au pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Because the government had no accountability whatsoever in terms of monitoring the process, or no interest whatsoever, we have lost hundreds of millions of dollars out of the coffers of this country every single year that could have gone to different things whether it be health care, or whether it be more money to the Competition Bureau to be able to examine anti-competitive practices.

Parce que le gouvernement ne rend absolument pas compte de la surveillance du processus et ne manifeste aucun intérêt, le Trésor perd des centaines de millions de dollars par année, autant d’argent qu’on aurait pu utiliser à diverses fins, comme les soins de santé ou l’augmentation du budget du Bureau de la concurrence pour qu’il puisse examiner les pratiques hostiles à la concurrence.


I am going to send this document in the 23 languages of the Union to every national elected representative, in every single one of your countries.

Je vais envoyer ce document dans les 23 langues de l’Union à chacun des parlementaires nationaux, dans chacun de vos pays.


I agree that we must do further work on the recommendation made last year to the effect that there is a need for what have been called political statements from the finance ministers of each individual country every single year.

Je reconnais que nous devons poursuivre l’application de la recommandation formulée l’année dernière quant à la nécessité de ce que l’on a appelé les «déclarations politiques» annuelles des ministres des finances de chaque pays.


We will be able to show in our reports, which cover every single country and every single sector of the economy, that the issues in our strategy are now on the agenda all over Europe.

Nous pourrons démontrer dans nos rapports, qui couvrent chaque pays et chaque secteur de l’économie, que les points de notre stratégie sont désormais au programme partout en Europe.


Regardless of what they spoke about at that conference – and they were all highly educated, sophisticated women – the issue of Palestine was mentioned by every single person. Clearly, this issue is a hugely unifying factor throughout all the Arab countries.

Indépendamment de ce dont elles parlaient - et il s’agissait de femmes sophistiquées, hautement instruites -, elles ont toutes mentionné le problème palestinien. Cette question est clairement un facteur d’union à travers tous les pays arabes.


I think, therefore, that we have a serious challenge before us. We need to say, quite clearly, that there is no such thing as victimisation. We need to acknowledge that violence exists, and that it kills, every single week and in every single country.

Dès lors, je pense que nous avons une tâche importante à réaliser dans ce domaine: tout simplement arriver à dire qu’il n’y a pas de victimisation et prendre conscience que la violence existe et qu’elle tue, chaque semaine, dans chacun de nos pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'country every single' ->

Date index: 2023-12-10
w