Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "country negotiated anti-discrimination " (Engels → Frans) :

23. Encourages Ukraine to continue to move ahead with its course of political reform, in particular constitutional reform, which should be the subject of a broad, in-depth discussion among all components of Ukrainian society; welcomes the will of the Ukrainian Government to implement its commitments to ensure the representative nature of governmental structures, reflecting regional diversity, to ensure the full protection of the rights of persons belonging to national minorities, to align the country’s anti-discrimination legislation with EU standards, to investigate all human rights violations and acts of violence and to fight extremis ...[+++]

23. encourage l'Ukraine à continuer d'avancer sur la voie de sa réforme politique, en particulier de sa réforme constitutionnelle, qui devrait faire l'objet d'un débat large et approfondi impliquant toutes les composantes de la société ukrainienne; se félicite de la volonté exprimée par le gouvernement ukrainien de faire en sorte que les structures gouvernementales soient représentatives et reflètent les diversités régionales, d'assurer pleinement la protection des droits des personnes appartenant aux minorités nationales, d'harmoniser la législation de lutte contre les discriminations avec les normes de l'Union, d'enquêter sur toutes l ...[+++]


46. Welcomes the reopening of the LGBTI Centre in Skopje, after five separate attacks on it in the last twelve months; welcomes, and calls for wider application of, the findings of the country’s Anti-Discrimination Commission condemning homophobia in school textbooks; calls, especially, for the prohibition of discrimination on grounds of sexual orientation in employment; regrets that the Anti-Discrimination Law is still not in line with the EU acquis; reiterates its call for this law to be amended in order to fully comply with the ...[+++]

46. se félicite de la réouverture du centre LGBTI de Skopje qui avait fait l'objet de cinq attaques au cours des douze derniers mois; se félicite des recommandations de la commission de lutte contre les discriminations pour combattre l'homophobie dans les manuels scolaires et demande qu'elles soient largement appliquées; demande en particulier d'interdire les discriminations fondées sur l'orientation sexuelle dans le domaine de l'emploi; regrette que la loi sur la lutte contre les discrimination ne soit toujours pas conforme à l'ac ...[+++]


45. Welcomes the reopening of the LGBTI Centre in Skopje, after five separate attacks on it in the last twelve months; welcomes, and calls for wider application of, the findings of the country’s Anti-Discrimination Commission condemning homophobia in school textbooks; calls, especially, for the prohibition of discrimination on grounds of sexual orientation in employment; regrets that the Anti-Discrimination Law is still not in line with the EU acquis; reiterates its call for this law to be amended in order to fully comply with the ...[+++]

45. se félicite de la réouverture du centre LGBTI de Skopje qui avait fait l'objet de cinq attaques au cours des douze derniers mois; se félicite des recommandations de la commission de lutte contre les discriminations pour combattre l'homophobie dans les manuels scolaires et demande qu'elles soient largement appliquées; demande en particulier d'interdire les discriminations fondées sur l'orientation sexuelle dans le domaine de l'emploi; regrette que la loi sur la lutte contre les discrimination ne soit toujours pas conforme à l'ac ...[+++]


The EU regularly raises issues of discrimination in dialogues with third countries, and anti-discrimination activities are part and parcel of its cooperation programmes.

L'UE soulève régulièrement les questions de discrimination dans les dialogues avec les pays tiers et ses activités antidiscriminatoires font partie intégrante de ses programmes de coopération.


As far as the debate on costs is concerned, I would like to remind everyone in this House that in Germany – as well as in some other European countries – the anti-discrimination directive brought about a huge amount of lobbying on the part of enterprises.

En ce qui concerne le débat sur les coûts, je voudrais rappeler à chacun ici qu’en Allemagne - ainsi que dans d’autres pays européens - la directive contre la discrimination a donné lieu à beaucoup de pression de la part des entreprises.


As far as the debate on costs is concerned, I would like to remind everyone in this House that in Germany – as well as in some other European countries – the anti-discrimination directive brought about a huge amount of lobbying on the part of enterprises.

En ce qui concerne le débat sur les coûts, je voudrais rappeler à chacun ici qu’en Allemagne - ainsi que dans d’autres pays européens - la directive contre la discrimination a donné lieu à beaucoup de pression de la part des entreprises.


Over the last 20 years, initially small numbers, then dozens, now hundreds of our locals across the country negotiated anti-discrimination clauses in their collective agreements to deal with a wide array of discrimination, including discrimination against gays and lesbians.

Au cours des 20 dernières années, des sections locales—il y en avait quelques-unes au début, qui sont devenues des douzaines, puis aujourd'hui des centaines partout au pays—ont négocié, dans leurs conventions collectives, des mesures pour lutter contre de nombreuses formes de discrimination, dont la discrimination contre les gais et les lesbiennes.


As the second deadline this year approaches for putting EU rules on anti-discrimination into national law, the Commission is publishing independent research on legislation in candidate countries regarding discrimination on the grounds of racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age and sexual orientation.

Alors qu'approche la deuxième échéance de cette année concernant la transposition en droit national des règles communautaires de lutte contre la discrimination, la Commission publie les résultats de recherches indépendantes consacrées à la législation des pays candidats relative à la discrimination fondée sur la race ou l'origine ethnique, la religion ou les convictions, un handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle.


They also reported on proposed reforms to anti-discrimination legislation under discussion in many of the acceding and candidate countries.

Ils ont également fait rapport sur des propositions de réforme de la législation antidiscrimination qui sont à l'étude dans nombre de pays adhérents et candidats.


Those countries that are preparing to join the EU also need to put in place comprehensive anti-discrimination legislation.

Les pays qui se préparent à rejoindre l'Union doivent également mettre en place une vaste législation en matière de lutte contre la discrimination.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'country negotiated anti-discrimination' ->

Date index: 2021-06-03
w