Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS countries
Economic cooperation between developing countries
Joint Control Commission for South Ossetia
SEATO
SEATO countries
South African country
South Ossetia
South east African country
South east Asian country
South-East Asia Treaty Organisation
South-East Asia Treaty Organization
South-South cooperation
South-South dialogue
South-South relations
Tskhinvali region

Vertaling van "country south ossetia " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
South-South cooperation [ economic cooperation between developing countries | South-South dialogue | South-South relations | South-South relations(ECLAS) ]

coopération Sud-Sud [ coopération économique entre PVD | dialogue Sud-Sud | relation Sud-Sud ]


Joint Control Commission for South Ossetia

Commission mixte de contrôle pour l'Ossétie du Sud


South Ossetia | Tskhinvali region

Ossétie du Sud | Région autonome d'Ossétie du Sud


SEATO [ SEATO countries | South-East Asia Treaty Organisation | South-East Asia Treaty Organization ]

OTASE [ Organisation du traité de défense collective pour l'Asie du Sud-Est | Organisation du traité de l'Asie du Sud-Est | pays de l'OTASE ]


Policy Memoranda relating to the North of the country, South-Limburg and the agglomeration around the Hague

notes du gouvernement sur le Nord, sur le Sud du Limbourg et sur l'agglomération de la Haye


BRICS countries [ Brazil, Russia, India, China and South Africa | BRICS ]

pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]


South east African country

pays de l'Afrique du Sud-Est






Extraordinary Ministerial Conference of Non-Aligned Countries on South-South Co-operation

Conférence ministérielle extraordinaire des pays non alignés sur la coopération Sud-Sud
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. Underlines the importance of the European Union Monitoring Mission (EUMM), which has demonstrated the EU's willingness and ability to take determined action to promote peace and stability, and has helped to create the necessary conditions for the implementation of the agreements of 12 August and 8 September 2008; reiterates its commitment to Georgia's territorial integrity within its internationally recognised borders, and calls on all parties to honour their undertakings fully; points out that the EUMM has a country-wide mandate, and calls for it to be granted unhindered access to Abkhazia and ...[+++]

12. souligne l'importance de la Mission de surveillance de l'Union européenne (MSUE) qui a démontré la volonté et la capacité de l'Union à œuvrer résolument en faveur de la paix et de la stabilité, et a contribué à créer les conditions nécessaires à la mise en œuvre des accords des 12 août et 8 septembre 2008; renouvelle son engagement en faveur de l'intégrité territoriale de la Géorgie dans les limites qui sont internationalement reconnues, et invite l'ensemble des parties à respecter pleinement leurs obligations; rappelle que le mandat de la MSUE s'étend à l'ensemble du pays et demande que cette mission dispose immédiatement d'un acc ...[+++]


12. Underlines the importance of the European Union Monitoring Mission (EUMM), which has demonstrated the EU's willingness and ability to take determined action to promote peace and stability, and has helped to create the necessary conditions for the implementation of the agreements of 12 August and 8 September 2008; reiterates its commitment to Georgia's territorial integrity within its internationally recognised borders, and calls on all parties to honour their undertakings fully; points out that the EUMM has a country-wide mandate, and calls for it to be granted unhindered access to Abkhazia and ...[+++]

12. souligne l'importance de la Mission de surveillance de l'Union européenne (MSUE) qui a démontré la volonté et la capacité de l'Union à œuvrer résolument en faveur de la paix et de la stabilité, et a contribué à créer les conditions nécessaires à la mise en œuvre des accords des 12 août et 8 septembre 2008; renouvelle son engagement en faveur de l'intégrité territoriale de la Géorgie dans les limites qui sont internationalement reconnues, et invite l'ensemble des parties à respecter pleinement leurs obligations; rappelle que le mandat de la MSUE s'étend à l'ensemble du pays et demande que cette mission dispose immédiatement d'un acc ...[+++]


12. Underlines the importance of the European Union Monitoring Mission (EUMM), which has demonstrated the EU’s willingness and ability to take determined action to promote peace and stability, and has helped to create the necessary conditions for the implementation of the agreements of 12 August and 8 September 2008; reiterates its commitment to Georgia’s territorial integrity within its internationally recognised borders, and calls on all parties to honour their undertakings fully; points out that the EUMM has a country-wide mandate, and calls for it to be granted unhindered access to Abkhazia and ...[+++]

12. souligne l'importance de la Mission de surveillance de l'Union européenne (MSUE) qui a démontré la volonté et la capacité de l'Union à œuvrer résolument en faveur de la paix et de la stabilité, et a contribué à créer les conditions nécessaires à la mise en œuvre des accords des 12 août et 8 septembre 2008; renouvelle son engagement en faveur de l'intégrité territoriale de la Géorgie dans les limites qui sont internationalement reconnues, et invite l'ensemble des parties à respecter pleinement leurs obligations; rappelle que le mandat de la MSUE s'étend à l'ensemble du pays et demande que cette mission dispose immédiatement d'un acc ...[+++]


14. Calls on the Council and Commission to pursue joint initiatives with the Russian Government aimed at strengthening security and stability in the world such as peace in the Middle East between Israel and the Arab world through its membership of the UN Quartet, the six-country talks with North Korea (DPRK) and in particular in the common neighbourhood and to achieve a peaceful settlement of the conflicts in Nagorno Karabakh, Transnistria and above all between Georgia and its breakaway regions South Ossetia and Abkhazi ...[+++]

14. invite le Conseil et la Commission à poursuivre des initiatives communes avec le gouvernement russe afin de renforcer la sécurité et la stabilité dans le monde, comme la recherche de la paix au Proche-Orient entre Israël et le monde arabe, grâce à leur appartenance au quartette onusien, ou bien les pourparlers à six avec la Corée du Nord (République populaire démocratique de Corée), et en particulier dans leur voisinage commun, et à régler de façon pacifique, dans le respect du droit international, les conflits du Haut-Karabakh, de la Transnistrie et, avant tout, entre la Géorgie et ses régions séparatistes d'Ossétie du Sud et d'Abkh ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Give in?’ In fact, the message is somewhat simplistic, for it was actually under Lenin that South Ossetia became part of Georgia. In the process, some 18 000 lives were lost and around 50 000 people were expelled. Abkhazia became part of Georgia under Stalin. It is important to stick with the truth here and to take account of all sides’ positions. Zviad Gamsakhurdia, who became the first [http ...]

Give in?» («Lenine. Staline. Poutine. On capitule?» En réalité, le message est quelque peu simpliste puisque c’est sous Lenine que l’Ossétie du Sud fut intégrée à la Géorgie. Durant ce processus, quelque 18 000 vies furent perdues et environ 50 000 personnes furent expulsées. L’Abkhazie fut annexée à la Géorgie sous Staline. Il est important de s’en tenir à la vérité ici et de prendre en compte les positions de toutes les parties. Zviad Gamsakhurdia, qui devint le premier président de la République de Géorgie et qui a, à présent, à nouveau été réhabilité, a décrit les Ossètes comme «des ordures qui doivent être balayées à travers le tunn ...[+++]


All three countries have high levels of poverty and have made little progress in settling the region's outstanding conflicts in Abkhazia and South Ossetia (where Georgia is involved) and Nagorno-Karabakh (where both Armenia and Azerbaijan are involved).

Ces trois pays enregistrent des niveaux de pauvreté élevés et ont peu avancé dans le règlement des conflits régionaux actuels en Abkhazie et Ossétie du sud (où la Géorgie est impliquée) et dans le Haut-Karabakh (où l'Arménie et l'Azerbaïdjan sont parties).


The fight for independence by the autonomous republics which form part of the country (South Ossetia and Abkhazia) and fights between the supporters of Z. Gamsakourdia and E. Chevardnadze have lead to a succession of ethnic and civil conflicts.

La lutte pour l'indépendance des républiques autonomes qui font partie du pays (Ossétie du Sud et Abkhazie) et les conflits entre les partisans de Z. Gamsakourdia et de E. Chevardnadze ont fait succéder les conflits interethniques aux troubles civils.


In Georgia, where 5.5 million people live, the conflicts in Abkhazia and South Ossetia, autonomous republics in the south of the country, have totally disrupted the economy.

En Géorgie , où vivent 5,5 millions de personnes, les conflits en Abkhazie et en Ossétie du sud, les républiques autonomes du sud du pays, ont totalement perturbé l'économie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'country south ossetia' ->

Date index: 2022-02-01
w