Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "country that can help bring peace " (Engels → Frans) :

On the one hand, we are telling Russia that we are the country that can help bring peace, and on the other hand, we are laying down conditions that can impede that very progress by saying that we will support an embargo, which Russia has adamantly refused to recognize.

D'un côté nous disons à la Russie que nous sommes le pays qui peut aider à apporter la paix, mais de l'autre, nous mettons sur pied des conditions qui peuvent justement mettre un frein à ce progrès en disant que nous sommes disposés à appuyer un embargo auquel la Russie s'oppose farouchement.


Honourable Members, you can count on the commitment of the Commission – and also on my personal commitment – to do everything in our power to help bring peace as swiftly as possible to one of the most troubled parts of the world.

Honorables députés, vous pouvez compter sur l’engagement de la Commission – ainsi que sur mon engagement personnel – à faire tout ce qui est en notre pouvoir pour aider à ramener la paix aussi rapidement que possible dans l’une des régions les plus troublées du monde.


Honourable Members, you can count on the commitment of the Commission – and also on my personal commitment – to do everything in our power to help bring peace as swiftly as possible to one of the most troubled parts of the world.

Honorables députés, vous pouvez compter sur l’engagement de la Commission – ainsi que sur mon engagement personnel – à faire tout ce qui est en notre pouvoir pour aider à ramener la paix aussi rapidement que possible dans l’une des régions les plus troublées du monde.


During the meeting,Commissioner Nielson also reiterated the EU's support to the considerable efforts made by the regional organisations CARICOM (Caribbean Community) and OAS (Organisation of American States) to help bring peace and stability to Haiti and stressed the importance the EU attaches to a rapid normalisation of Haiti's relations with CARICOM.

Durant la réunion, le Commissaire Poul Nielson a aussi confirmé le soutien accordé par l'UE aux efforts considérables fournis par les organisations régionales que sont la CARICOM (Communauté des Caraïbes) et l'OEA (Organisation des États américains) pour contribuer à la paix et à la stabilité en Haïti, et a souligné l'importance que l'UE attache à la normalisation rapide des relations entre Haïti et la CARICOM.


The European Union pays tribute to the considerable efforts made by the OAS and Caricom to help bring peace and stability to Haiti.

L'Union européenne rend hommage aux efforts considérables de l'OEA et de la Caricom en vue de contribuer à la pacification et la stabilisation d'Haïti.


The European Union has noted the wider support expressed for this proposal and calls on the international community and all international financial organizations to back this project and contribute to its goals, which will be to the benefit of all Cypriots and will help bring peace, security and stability to Cyprus and in the region as a whole.

L'Union européenne a pris acte du large soutien qu'a reçu cette proposition et invite la communauté internationale et toutes les institutions financières internationales à appuyer ce projet et à contribuer à la réalisation de ses objectifs, ce qui sera bénéfique pour tous les Chypriotes et contribuera à instaurer la paix, la sécurité et la stabilité à Chypre et dans l'ensemble de la région.


There is no doubt that this problem has to be resolved, both in order to promote stability by making full use of the country's authorities' capacity for change, and also in order to help bring peace to the region as a whole.

Ce problème doit absolument être résolu, d'une part, pour tirer pleinement parti de la capacité de développement des autorités nationales et favoriser ainsi un retour à la stabilité et, d'autre part, pour contribuer à la pacification de l'ensemble de la région.


There is no doubt that this problem has to be resolved, both in order to promote stability by making full use of the country's authorities' capacity for change, and also in order to help bring peace to the region as a whole.

Ce problème doit absolument être résolu, d'une part, pour tirer pleinement parti de la capacité de développement des autorités nationales et favoriser ainsi un retour à la stabilité et, d'autre part, pour contribuer à la pacification de l'ensemble de la région.


I have given you a summary of the efforts we are making with the presidency to help bring peace at last to the Middle East.

Je vous ai livré un aperçu des efforts que nous déployons avec la présidence en vue d'enfin parvenir à la paix au Moyen-Orient.


If we can do that, we can help bring peace and demilitarization to that country and to that land which so desperately needs it.

Si nous réussissons, Chypre sera démilitarisé et connaîtra la paix, ce dont ce pays a désespérément besoin.




Anderen hebben gezocht naar : country that can help bring peace     you can count     power to help     help bring     help bring peace     states to help     caricom to help     international community     will help     will help bring     country     capacity for change     order to help     presidency to help     land     can help     can help bring     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'country that can help bring peace' ->

Date index: 2021-01-01
w