Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "country were hopeful " (Engels → Frans) :

If another big superstore were to come into this country—and hopefully it would be Canadian—we would do exactly the same thing.

Si un nouveau magasin à grande surface devait voir le jour dans ce pays—et nous espérons qu'il serait canadien—nous agirions exactement de la même façon.


It would send a message of hope to people whom I talked to throughout the summer across the country who said because of the Canadian Alliance position on taxes, they were going to delay their decision to move out of the country, or to move their business out of the country in the hopes that we would be elected and form the next federal government.

Cela enverrait un message d'espoir aux personnes auxquelles j'ai parlé pendant tout l'été au pays. Elles ont dit qu'en raison de la position adoptée par l'Alliance canadienne au sujet des taxes, elles reporteraient leur décision de quitter le pays ou de déménager leur entreprise à l'étranger, dans l'espoir que nous soyons élus et que nous formions le prochain gouvernement fédéral.


I hope the collaboration between the European Union and Libya brings about the same results that were achieved with the Friendship Agreement between Libya and Italy, which, amongst other things, has settled the long-standing dispute over the country’s colonial past. If one has to deal with governments and countries about specific issues, one cannot choose whom to talk to.

J’espère que la collaboration entre l’Union européenne et la Libye engrangera les mêmes résultats que ceux du traité d’amitié entre l’Italie et la Libye qui a permis, notamment, de résoudre le sempiternel différend concernant le passé colonial de ce pays. Lorsqu’on doit négocier des accords ciblés avec des gouvernements et des pays, il est impossible de choisir ses interlocuteurs.


[English] When the government decided to introduce Bill C-55 members from every party and every part of the country were hopeful that the lessons of the defeat of Bill C-42 that the government experienced had been learned.

[Traduction] Lorsque le gouvernement a décidé de présenter le projet de loi C-55, les députés de tous les partis et les gens de tous les coins du pays croyaient qu'il avait tiré sa leçon de la défaite du projet de loi C-42.


These Canadians wearing the blue berets became symbols of hope in countries where hope had been forgotten, where terror and ethnic violence were commonplace, where all semblance of organized life and society had disappeared.

Ces casques bleus canadiens sont devenus des symboles d'espoir dans les pays où l'espoir s'était envolé, où la terreur et la violence ethnique étaient monnaie courante, où toute apparence de vie et de société organisées était disparue.


For this to happen, some countries need to speed up their ratification of the Protocol – Russia, Japan, Canada and Australia. Secondly, the political conditions must be created for the United States to rejoin the joint effort in the environmental field. Thirdly, an initiative is needed to green the economy by internalising environmental costs, dissociating economic growth from intensive resource use and focusing on cleaner technologies. Fourthly, we hope that the Summit will provide joint answers to global problems and that, as happen ...[+++]

Pour ce faire, il faut que certains pays accélèrent la ratification de ce protocole - je pense à la Russie, au Japon, au Canada et à l’Australie ; deuxièmement, il faut créer les conditions politiques pour que les États-Unis reviennent à l’effort commun dans le domaine de l’environnement ; troisièmement, il faut lancer un greening de l’économie en internalisant les coûts environnementaux, en dissociant la croissance économique de l’utilisation intensive des ressources et en misant sur des technologies plus propres ; quatrièmement, nous espérons que la conférence apportera des réponses communes aux problèmes globaux et que, à l’instar ...[+++]


– (NL) Mr President, perhaps there are others in this House who, like me, paid regular visits to Zimbabwe in the early 1980s and were able to discover at that time the kind of country it was. It was a land full of hope, the civil war was over and people wanted to embark on a new future.

- (NL) Monsieur le Président, peut-être y a-t-il d’autres personnes au sein de cette Assemblée qui, comme moi, se sont rendues régulièrement au Zimbabwe au début des années quatre-vingts et ont pu découvrir ce qu’était alors ce pays, un pays empli d’espoir.


In addition to the various initiatives laid down in the MEDA programme – which, I hope, will be given much more funding than the EUR 3 475 million which were appropriated to it between 1995 and 1999 – I hope that measures will also be adopted to keep a check on how European Union funding is used and that a large proportion will go to the peoples of the African countries which border on the Mediterranean, including their elderly cit ...[+++]

En fait, parmi les différentes initiatives prévues par ce programme MEDA - qui obtiendra, je l’espère, un financement bien supérieur aux 3 475 millions d’euros qui ont été octroyés de 1995 à 1999 - je souhaite que, de même, des mesures soient également prises afin de contrôler où aboutissent les subventions de l’Union européenne et qu’une part plus importante soit aussi destinée aux populations, même celles qui sont plus âgées, des pays bordant la côte méditerranéenne de l’afrique.


Although this was rather late in coming from the Council, we see it as a step in the right direction, although, particularly because of the positions adopted in this House and in the Joint Assembly, we were hoping for a statement which condemned UNITA more strongly given its clear responsibility for all the tragic events in that country.

Elle est tardive de la part du Conseil mais il nous semble qu'elle va dans le bon sens, même si, et en particulier à la lumière des positions-mêmes adoptées par cette Assemblée et par l'assemblée paritaire, nous espérions une position bien plus ferme, à savoir la condamnation de l'UNITA en raison de son indéniable responsabilité dans la tragédie que connaît ce pays.


If one were to summarize these root causes in a brief phrase, I think we could do no better than describe the dysfunctional family or the breakdown in the family and of good family values in this country, I hope in a minority of families.

Si l'on devait résumer ces causes profondes en une courte phrase, on y arriverait parfaitement à mon avis en décrivant la famille dysfonctionnelle, la famille éclatée ou la disparition des valeurs familiales que l'on constate au pays, dans une minorité de familles je l'espère.




Anderen hebben gezocht naar : big superstore     country—and hopefully     across the country     they     message of hope     over the country     results     hope     country were hopeful     hope in countries     ethnic violence     symbols of hope     some countries     foundations     kind of country     and     full of hope     african countries     million which     country     were     one     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'country were hopeful' ->

Date index: 2024-05-01
w