Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «country were truly » (Anglais → Français) :

In this Citizenship and Heritage Week I would especially like to thank the presiding judge, Judge Pamela Appelt, whose warmth, empathy for our new Canadians and pride in our country were truly inspirational.

En cette Semaine de la citoyenneté et du patrimoine, j'aimerais remercier tout particulièrement la juge Pamela Appelt, qui présidait l'audience. Elle a fait preuve d'une chaleur humaine, d'une empathie à l'égard de nos nouveaux Canadiens et d'une fierté pour notre pays qui devraient être une source d'inspiration pour nous tous.


Once you are in so many households, and to Senator Duffy's questions and observations earlier, if we were in more households, ichannel or whoever, and producing material that is truly engaging and is proactively interactive with the various communities across the country, people will start talking about it.

Lorsque vous avez pénétré un certain nombre de ménages.Et pour répondre à la question et aux propos du sénateur Duffy, je vous dirai que, si ichannel ou une autre chaîne rejoignait davantage de ménages dans les diverses localités du pays et diffusait des émissions agréables et proactives permettant l'interactivité, le bouche-à-oreille commencerait à faire son œuvre.


They are not fooled because if the government were truly interested in dealing with citizenship and immigration, it would be attacking the real problems facing people in this country, including appallingly long wait times to sponsor one's parents and unite one's family, for employers to get their workers here, and for skilled workers to immigrate to this country.

Ils y voient clair et savent que, si le gouvernement voulait réellement régler les questions de citoyenneté et d'immigration, il s'attaquerait aux problèmes véritables que vit la population, c'est-à-dire les attentes lamentablement longues pour ceux qui souhaitent réunir et parrainer les membres de leur famille, pour les employeurs qui veulent faire venir des travailleurs et pour les travailleurs spécialisés qui désirent immigrer au pays.


1. Welcomes the fact that Georgia has successfully conducted its first truly competitive elections, which were free and fair with respect for the rules and standards of international law, and held under an improved legal framework and administrated in an overall professional and transparent manner; underlines that this election was an important step towards the democratic development of Georgia and for the political future of the country;

1. se félicite de ce que la Géorgie soit parvenue à organiser avec succès ses premières élections véritablement pluralistes, qui se sont déroulées librement, de manière équitable et dans le respect des normes du droit international, ont bénéficié d'un cadre juridique amélioré et ont été, dans l'ensemble, gérées de manière professionnelle et transparente; souligne que cette élection constitue un important pas en avant pour le développement démocratique de la Géorgie et pour l'avenir politique du pays;


3. Welcomes the fact that Georgia has successfully conducted its first truly competitive elections, which were free and fair with respect for the rules and standards of international law, and held under an improved legal framework and administrated in an overall professional and transparent manner; underlines that this election was an important step towards the democratic development of Georgia and for the political future of the country; thanks the presid ...[+++]

3. se félicite de ce que la Géorgie soit parvenue à organiser avec succès ses premières élections véritablement pluralistes, qui se sont déroulées librement, de manière équitable et dans le respect des normes du droit international, ont bénéficié d'un cadre juridique amélioré et ont été, dans l'ensemble, gérées de manière professionnelle et transparente; souligne que cette élection constitue un important pas en avant pour le développement démocratique de la Géorgie et pour l'avenir politique du pays; remercie le président et le gouvernement qui ont contribué ensemble à la réalisation de ces progrès;


The differences in track width between certain countries, the lack of standardisation and technological harmonisation of rolling stock and signalling systems, the disparities in training and certification of locomotive drivers and the insuperable difference in voltages supplying the tracks all make rail transport less competitive and work against the very reason why trans-European transport networks were planned, in other words to achieve a truly internal market in transpo ...[+++]

Les différences d'écartement entre les rails de pays à pays, le manque de standardisation et d'harmonisation technologique du matériel roulant et des systèmes de signalisation, les disparités en matière de formation et de qualification des conducteurs de locomotives et la différence insurmontable de voltage qui alimente les voies, tout cela mine la compétitivité du transport par rail et va à l'encontre de la raison même qui prévalait à la planification des réseaux de transport transeuropéen, à savoir la finalisation d'un authentique marché intérieur des transports qui contribuerait à la construction européenne.


The first year's experience, resolutions on Darfur, Iran and Uzbekistan, the application of confidentiality requirements when human rights abuses in the latter two countries were being discussed, as well as other decisions, have demonstrated that the procedures of the Human Rights Council must be maximally transparent, and that the special rapporteurs and experts need to be truly independent.

L’expérience enregistrée au cours de la première année, les résolutions sur le Darfour, l’Iran et l’Ouzbékistan, l’application d’exigences de confidentialité lorsque des violations des droits de l’homme dans les deux derniers pays cités faisaient l’objet de discussions, ainsi que d’autres décisions, ont démontré que les procédures du Conseil des droits de l’homme devaient être les plus transparentes possible et que les rapporteurs spéciaux et les experts devaient être véritablement indépendants.


9. If children, be they offspring of immigrants or of host country citizens, were taught the languages, culture, and history of sizeable immigrant communities living in the cities and regions of the Member States, a further effect would be to foster the self-esteem of immigrant families as a whole and bolster their sense of being integrated, as well as helping them to establish good relations with their children’s schools and the wider community, as well as with their children themselves; only through understanding of the cultural richness of immigrant communities can relations between host communities and immi ...[+++]

9. Il va sans dire que l'enseignement aux enfants, qu'ils soient fils et filles d'immigrés ou fils et filles du pays, de la langue, de la culture et de l'histoire des communautés immigrées fortement présentes dans une ville ou une région d'un État membre, contribue également à encourager l'estime de soi et un sentiment d'intégration de l'ensemble de la famille immigrée ainsi qu'à faciliter de bonnes relations entre celle-ci et l'école, la communauté et leurs propres enfants; seule la connaissance de la richesse culturelle des communautés immigrées peut véritablement transformer les relations entre les populations des pays d'accueil et l ...[+++]


Members will know that if that were the only test for independence of judgment then no judge in this country would truly be independent.

Les députés savent bien que si c'était là le seul critère d'indépendance pour ceux qui doivent prononcer des jugements, aucun juge au pays ne serait véritablement indépendant.


I ask the member, if the government were truly concerned with productivity and jobs, would it not address the heavy tax burden that discourages needed business investment in this country?

Je pose la question à la députée: Si le gouvernement se préoccupe vraiment de productivité et d'emplois, ne devrait-il pas faire quelque chose relativement au lourd fardeau fiscal qui décourage les entreprises canadiennes de faire des investissements qui sont nécessaires?




D'autres ont cherché : our country were truly     across the country     were     is truly     country     government     government were truly     which     its first truly     between certain countries     transport networks     achieve a truly     latter two countries     two countries     truly     host country     country citizens     immigrants be truly     that     country would truly     country were truly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'country were truly' ->

Date index: 2021-04-06
w