Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1951 Geneva Convention
1951 Geneva Refugee Convention
1951 Refugee Convention
CSR
Complementary Act of Stockholm
Coup
Coup d'etat
Coup de fouet
Coup de fouet du cordon
Coupé cabriolet
Coupé convertible
Directive on privacy and electronic communications
EPrivacy Directive
En coup de sabre lesion
Hardtop convertible coupe
OSubst
Retractable hardtop
Stockholm Act
Substances Ordinance

Traduction de «coup in july » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coup de fouet | coup de fouet du cordon

coup de fouet du cordon


retractable hardtop [ coupé convertible | coupé cabriolet | hardtop convertible coupe ]

coupé-cabriolet




Directive 2002/58/EC of the European Parliament and of the Council of 12 July 2002 concerning the processing of personal data and the protection of privacy in the electronic communications sector | Directive on privacy and electronic communications | ePrivacy Directive

Directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil, JO L 201 du 31/07/2002, 32002L0058/FR 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 2002 concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques | directive relative à la vie privée et aux communications électroniques | directive vie privée et communications électroniques


Complementary Act of Stockholm | Complementary Act of Stockholm of July 14, 1967, to the Hague Agreement Concerning the International Deposit of Industrial Designs | Stockholm Act

Acte complémentaire de Stockholm | Acte de Stockholm | Acte de Stockholm du 14 juillet 1967 complémentaire à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 et complété par l'Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961




Ordinance of 9 July 1986 on Environmentally Hazardous Substances | Substances Ordinance [ OSubst ]

Ordonnance du 9 juin 1986 sur les substances dangereuses pour l'environnement | Ordonnance sur les substances [ Osubst ]


A Hitch-Hiker's Guide to Managing for Results - A Working Document - First Edition, July 94

Guide pratique sur la gestion par résultats - Document de travail - 1re édition (juillet 1994)


Convention of 28 July 1951 relating to the Status of Refugees | 1951 Geneva Refugee Convention | 1951 Refugee Convention | 1951 Geneva Convention [ CSR ]

Convention du 28 juillet 1951 relative au statut des réfugiés | Convention de Genève de 1951 [ Conv. Réfugiés ]


Paris Convention of 14 July 1967 for the Protection of Industrial Property

Convention de Paris du 20 mars 1883 pour la protection de la propriété industrielle, révisée à Stockholm le 14 juillet 1967
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Following the attempted coup in July, a state of emergency was declared under which far-reaching measures curtailing fundamental rights were taken.

Après la tentative de coup d’État de juillet, l’état d’urgence a été décrété et, à ce titre, de vastes mesures limitant les droits fondamentaux ont été prises.


In Turkey, the attempted coup in July was a direct attack on the country's democratically elected institutions as such.

En Turquie, la tentative de coup d’État de juillet a constitué une attaque directe contre les institutions démocratiquement élues du pays en tant que telles.


Following the attempted coup in July, a state of emergency was declared under which far-reaching measures curtailing fundamental rights were taken.

Après la tentative de coup d'État de juillet, l'état d'urgence a été décrété et, à ce titre, de vastes mesures limitant les droits fondamentaux ont été prises.


In Turkey, the attempted coup in July was a shocking and brutal attack on the democratically elected institutions.

En Turquie, la tentative de coup d'État de juillet a constitué une attaque choquante et brutale contre les institutions démocratiquement élues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On 15 July, democratic institutions and society as a whole were shaken by a violent coup attempt in Turkey, which the EU immediately condemned in the strongest terms.

Le 15 juillet, les institutions démocratiques et la société tout entière ont été ébranlées par une violente tentative de coup d’État, que l’UE a immédiatement condamnée avec la plus grande fermeté.


C. whereas an estimated 41,000 people have reportedly been arrested since the military coup of July 2013; whereas many of those have been detained solely in relation to peaceful protest activities or for simply voicing dissent;

C. considérant que, selon les estimations, environ 41 000 personnes auraient été arrêtées depuis la prise de pouvoir par les militaire en juillet 2013; que beaucoup d'entre elles n'ont été emprisonnées que pour des actions de protestation pacifique ou pour avoir simplement exprimé leur désaccord;


1. Expresses its profound dismay at witnessing over the period since the military coup of July 2013 an unrelenting assault by the Egyptian authorities on human rights, notably on the freedoms of expression, association and assembly, political pluralism and the rule of law, which were among the core aspirations of the Egyptian people in their successful overthrow of President Hosni Mubarak in February 2011;

1. se dit profondément consterné de voir que depuis le coup d'état militaire de juillet 2013, les autorités égyptiennes ne cessent de violer les droits de l'homme, et notamment la liberté d'expression, d'association et de réunion, le pluralisme politique et la primauté du droit, qui faisaient partie des aspirations les plus profondes du peuple égyptien lors du renversement du président Hosni Moubarak en février 2011;


B. whereas after the military coup of July 2013, the violations of fundamental freedoms and human rights – including arrests, violence, incitement, hate speech, harassment, intimidation and censorship, against political opponents, peaceful protesters, journalists, bloggers, trade unionists, civil society activists and minorities, on the part of state authorities, security forces and services, and other groups – have acquired alarming proportions in Egypt;

B. considérant qu'après le coup d'état militaire de juillet 2013, les violations des libertés fondamentales et des droits de l'homme – arrestations, violence, incitation à la violence, discours de haine, harcèlement, intimidation et censure notamment – perpétrées par les autorités publiques, les forces et les services de sécurité et d'autres groupes contre les opposants politiques, les manifestants pacifiques, les journalistes, les blogueurs, les syndicalistes, les militants de la société civile et les minorités ont pris des proportions alarmantes en Égypte;


Indeed, when they say that there is deadlock it is quite true that there is institutional deadlock, but this institutional deadlock does not come from the coup; it is the result of a process of degradation that dates back to April and that culminated in June or July with a motion of censure that could not be voted on, with extraordinary sittings of the parliament that were not adopted, that were not granted and, indeed, with a resounding majority of two thirds, if not three quarters in favour of the President, which found itself over ...[+++]

Et effectivement, lorsqu'on dit qu'il y a blocage, c'est vrai qu'il y a blocage institutionnel, mais le blocage institutionnel ne vient pas du coup d'État, le blocage institutionnel est une dégradation qui vient depuis le mois d'avril et qui a eu son point d'orgue au mois de juin ou au mois de juillet avec une motion de censure qui n'a pas pu être votée, avec des sessions extraordinaires du Parlement qui n'ont pas été adoptées, qui n'ont pas été accordées et, effectivement, une majorité écrasante des deux tiers, v ...[+++]


The first item on the agenda will be a statement by myself; 70 years after General Franco's coup d'état in Spain, on 18 July 1936.

- L’ordre du jour appelle une déclaration, que je vais vous énoncer, sur les 70 ans qui se sont écoulés depuis le coup d’État du général Franco en Espagne, le 18 juillet 1936.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'coup in july' ->

Date index: 2024-03-30
w