Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "couples who told " (Engels → Frans) :

Senator Adams: Just a couple of days ago, we met with people from some of the biggest corporations in the world who told us that they had not heard anything about Bill C-15 until recently.

Le sénateur Adams : Il y a quelques jours, j'ai rencontré des représentants de certaines des plus grandes entreprises au monde qui m'ont dit qu'ils n'avaient jamais entendu parler du projet de loi C-15 jusqu'à il y a tout récemment.


Having taken part in this debate, having heard the vast majority of the 472 witnesses who appeared before the committee the first time around and the 60 or so who testified before the legislative committee, having travelled across Canada, from Vancouver to the Maritimes, via Iqaluit, Montreal Toronto, and many other places, and having received wedding pictures over the past two summers of couples who told me, “Look, we got married.

Pour avoir participé à ce débat, pour avoir entendu la très vaste majorité des 472 témoins qui ont comparu la première fois au comité et la soixantaine de témoins qui sont venus devant le comité législatif, pour avoir traversé le Canada de Vancouver aux Maritimes, en passant par Iqaluit, Montréal, Toronto et j'en passe, pour avoir reçu au cours des deux derniers étés des photos de couples qui se mariaient et qui me disaient: « Regardez, nous nous sommes mariés.


The man who claims to have saved the world is about to come here in a couple of hours’ time but, leaving that aside, it is to the national governments – in Paris or London or Washington or Rome – that the citizens of those countries (who also happen to be told that they are citizens of Europe) look to save them, not this larger entity called the EU.

L’homme qui affirme avoir sauvé le monde est sur le point de venir ici, dans quelques heures, mais à part cela, c’est vers les gouvernements nationaux – à Paris ou Londres ou encore Washington ou Rome – que les citoyens de ces pays (qui s’entendent également dire qu’ils sont des citoyens de l’Europe) se sont tournés pour qu’ils les sauvent, pas vers cette entité plus vaste appelée l’UE.


I heard from other people who told me that they believe that the extension of marriage to same sex couples is good for Canadian society and children to the extent that stable, committed, loving couples and families are the foundation of strong communities and the ideal environment for raising children.

D'autres personnes m'ont dit qu'elles pensaient que le fait d'élargir l'institution du mariage de façon à inclure les couples de même sexe était une bonne chose pour la société canadienne et pour nos enfants, dans la mesure où des familles et des couples stables, engagés et aimants sont le fondement d'une collectivité forte et constituent le milieu idéal pour élever des enfants.


As I told the party conference I addressed only a couple of days ago, to imagine that 15 countries within Europe would make such a commitment even only a few years ago would have been a dream for many of us who have long pursued that objective.

Comme je l’ai dit au congrès de mon parti avant-hier, il y a quelques années seulement, beaucoup d’entre nous qui poursuivaient cet objectif depuis longtemps rêvaient qu’un tel engagement soit pris.


I am also told that the bill as drafted may present problems for common-law couples who at some point cease to have conjugal relations for reasons of health or who cease to cohabit because they have been placed in separate nursing homes.

Je me suis également laissé dire que, dans son libellé actuel, le projet de loi pourrait présenter des problèmes pour les conjoints de fait qui, à un moment donné, cessent d'avoir des relations conjugales pour des raisons de santé ou cessent de cohabiter parce qu'ils sont placés dans des maisons de repos différentes.


On the issue of rights and obligations, we are able to ensure that homosexual couples who have lived together and have told the world so by the way they behave toward each other enjoy the same benefits as heterosexual common law couples.

Pour ce qui est des droits et des obligations, nous pouvons veiller à ce que les partenaires de couples homosexuels qui vivent ensemble et qui l'ont annoncé au monde par leur comportement l'un envers l'autre aient droit aux mêmes avantages que les couples de fait hétérosexuels.




Anderen hebben gezocht naar : just a couple     world who told     summers of couples who told     couple     those countries who     told     same sex couples     people who told     only a couple     for common-law couples     also told     homosexual couples     have told     couples who told     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'couples who told' ->

Date index: 2023-01-15
w