Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Budget remark
Budgetary remark
Concluding remarks
Concluring remark
Courage Campaign
Defamatory remark
Defamatory statement
Introductory remarks
Opening remarks
Remarks in the budget
Subversive remarks

Vertaling van "courage and remarkable " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
budget remark | budgetary remark

commentaire budgétaire


opening remarks [ introductory remarks ]

observations préliminaires [ mot d'ouverture ]




Syndrome with characteristics of facial (telecanthus, flat nasal bridge, retrognathia), oral (cleft palate, vestibular frenula) and digital (oligodactyly, preaxial polydactyly) features, associated with remarkable radial shortening, fibular agenesis

OFD10 - orofaciodigital syndrome type 10




remarks in the budget

commentaires budgétaires | commentaires du budget




defamatory remark | defamatory statement

commentaire portant atteinte à l'honneur | remarque portant atteinte à l'honneur




Accountability of Senior Executives in the Canadian Public Service: notes for Remarks

Les cadres supérieurs de la Fonction publique du Canada et leur imputabilité : notes pour une allocation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
These two extraordinary events were because of a courageous and remarkable young woman named Stephanie Simmons, a three time brain tumour survivor.

Ces deux événements inusités ont été rendus possibles grâce à la volonté d'une jeune femme courageuse et remarquable. Il s'agit de Stephanie Simmons, qui a survécu trois fois à une tumeur cérébrale.


Bazalgette's courage was remarkable and his selflessness unparalleled.

M. Bazalgette a fait preuve d'un courage remarquable et d'un altruisme sans parallèle.


Finally, let me place on record that the relative peace we have today in Northern Ireland is primarily due not to some EU peace programme but to the remarkable tenacity, courage and sacrifice of our marvellous security forces, who faced down the IRA which robbed us of peace for so long.

Et enfin, qu’il me soit permis d’affirmer ici publiquement que la paix relative qui règne aujourd’hui en Irlande du Nord est principalement le résultat, non d’un quelconque programme de paix européen, mais de la ténacité, du courage et du sacrifice remarquables de nos admirables forces de sécurité, qui ont fait plier l’IRA après que celle-ci nous eut privés si longtemps de la paix.


To all those who know him, he is a model of courage and remarkable humility.

Pour tous ceux qui le côtoient, on retient de lui un exemple de courage et d'une remarquable humilité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Too many Europeans they see as remarkably lacking in self-awareness, beset by doubt and lacking in courage, and they say, in a friendly way, ‘Europe, if you are tired, step aside, we want to move forward’.

À leurs yeux, nombre d’Européens manquent étonnamment de conscience de soi, sont assaillis par le doute et manquent de courage, et elles disent gentiment: «Europe, si tu es fatiguée, pousse-toi, nous voulons avancer».


The spirit of your remarks and of Commissioner Patten's shows that, despite the enormous difficulties we have had in transatlantic relations in the past few months, a great deal could be achieved at this EU-US Summit if we have sufficient courage to do so.

L’esprit de vos commentaires et de ceux du commissaire Patten démontre qu’en dépit des très grandes difficultés qui ont émaillé les relations transatlantiques au cours de ces derniers mois, nous pourrions accomplir beaucoup de choses lors du sommet UE/États-Unis si nous affichons le courage suffisant pour ce faire.


– Madam President, I should like to begin by associating the Commission wholeheartedly with the moving remarks that you made yesterday about terrorism and about the courage of those who have been martyred for democracy and also with the remarks made this morning by Members of this House.

- (EN) Madame la Présidente, je voudrais dès l'abord associer de tout cœur la Commission aux remarques émouvantes que vous avez faites hier sur le terrorisme et sur le courage de ceux qui ont été martyrisés pour la démocratie, ainsi qu'aux considérations exprimées ce matin par les députés de cette Assemblée.


Mrs Pack did that in her remarks and anywhere that she is prepared to blaze a trail I think the rest of us should be courageous enough to follow.

Mme Pack l'a fait dans ses remarques et quelle que soit la voie où elle est prête à s'engager, je pense que nous devrions tous avoir le courage de lui emboîter le pas.


Once again, the members of the Canadian Forces and their families have shown strength of character, courage and remarkable support for the country and the politicians who supported and kept up the crucial pace required to carry out the mission.

Encore une fois, les membres des Forces canadiennes et leurs familles ont démontré une force de caractère, un courage et un appui exemplaire envers le pays et les politiciens qui ont soutenu et maintenu le tempo essentiel dans le but d'accomplir la mission.


I cannot conclude these remarks without noting the remarkable courage with which he fought against his final illness for several years.

Je ne saurais terminer mes propos sans souligner le courage remarquable dont il a fait preuve dans son dernier combat contre la maladie pendant plusieurs années.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'courage and remarkable' ->

Date index: 2022-04-18
w