Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FMM
Foreign Affairs minister
Foreign Affairs secretary
Foreign Ministers' Meeting
Foreign minister
Foreign secretary
Group of personal representatives of Foreign Ministers
Minister of Foreign Affairs
Secretary for Foreign Affairs
Secretary of Foreign Affairs
Secretary of State
Secretary of State for Foreign Affairs
Secretary of State of Foreign Affairs
State secretary
State secretary for Foreign Affairs
State secretary of Foreign Affairs

Traduction de «courageous foreign ministers » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
minister of Foreign Affairs | Foreign Affairs minister | Foreign minister | secretary of State for Foreign Affairs | secretary of State of Foreign Affairs | State secretary for Foreign Affairs | State secretary of Foreign Affairs | secretary for Foreign Affairs | secretary of Foreign Affairs | Foreign Affairs secretary | Foreign secretary | secretary of State | State secretary

ministre des Affaires étrangères | secrétaire d'État


Joint statement by David Levy, Foreign Minister of Israel and Lloyd Axworthy, Foreign Affairs Minister of Canada

Déclaration commune du ministre des Affaires étrangères d'Israël, M. David Levy, et du ministre des Affaires étrangères du Canada, M. Lloyd Axworthy


Conference of Ministers of Foreign Affairs of Non-Aligned Countries [ Conference of Foreign Ministers of Non-Aligned Countries ]

Conférence des ministres des affaires étrangères des pays non alignés


the Foreign Ministers of the Member States of the European Community meeting in political cooperation

les ministres des affaires étrangères des Etats membres de la Communauté européenne réunis dans le cadre de la coopération politique


Foreign Ministers' Meeting | FMM [Abbr.]

réunion des ministres des affaires étrangères


Group of personal representatives of Foreign Ministers

Groupe des représentants personnels des ministres des affaires étrangères


Conference of Foreign Ministers of the Balkan and Regional Countries

Conférence des ministres des affaires étrangères des pays des Balkans et de la région
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Would there be one or two courageous foreign ministers – or indeed Ms Ashton’s representatives – who would take up this initiative, and if it proved to be true that Judge Viktor Danilkin did write the verdict on Khodorkovsky and Lebedev taking direct orders from the Moscow city court, would such a judge be on their list?

Un ou deux courageux ministres des affaires étrangères − ou bien entendu les représentants de Mme Ashton − voudraient-ils se charger de cette initiative et, s’il est prouvé que le juge Viktor Danilkine a effectivement rédigé le verdict concernant messieurs Khodorkovski et Lebedev sur les ordres directs du tribunal de la ville de Moscou, ce juge figurerait-il sur leur liste?


This echoes the call from Foreign Minister Baird, who only a few weeks ago told a group of Iranian pro-democracy advocates at a Toronto conference that I attended, that Canada needs to call attention to Iran's “regressive clerical military dictatorship” and “protect dissenting voices.and those who have the courage to tell the truth about the Basij and the IRGC”. Foreign Minister Baird said “The world must target the IRGC's assets, and expose the wealth they've been amassing at the expense of t ...[+++]

Cette recommandation se fait l'écho des propos tenus par le ministre des Affaires étrangères, l'honorable John Baird, il y a à peine quelques semaines devant un groupe de défenseurs de la démocratie iraniens lors d'une conférence à Toronto à laquelle j'ai participé, soit que le Canada se doit d'attirer l'attention sur « la dictature militaire et cléricale rétrograde » en Iran et de protéger les dissidents et ceux qui ont le courage de dire la vérité au sujet du groupe Basij et du CGRI. Le ministre Baird a ajouté: « Le monde doit cibl ...[+++]


If it had not been for France’s courage, determination and consistency – and that is how it must be put – in recognising the rebels, in sending the Minister of Foreign and European Affairs to the Security Council, in calling the Elysée summit and in applying the resolution, Lady Ashton, Colonel Gaddafi’s troops would already have entered Benghazi.

Sans le courage, la détermination et la cohérence de la France – il faut le dire ainsi – qui a reconnu les rebelles, envoyé le ministre des affaires étrangères au Conseil de sécurité, demandé le sommet de l’Élysée et appliqué la résolution, Madame Ashton, les troupes du colonel Khadafi auraient déjà atteint Benghazi.


Please have the courage to convey to the Foreign Ministers a strong message about the situation as reflected in our debate and the mood here in the European Parliament.

Ayez s’il vous plaît le courage de transmettre aux ministres des affaires étrangères un message fort sur la situation telle qu’elle a été reflétée au cours de notre débat et à propos de l’atmosphère ici au Parlement européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr Klich reminded the House that Alexander Milinkevich visited Parliament; I should like to point out that Mr Milinkevich has also visited the Council – at all events, 14 Foreign Ministers were present for that discussion, which was held within the framework of a Council meeting, and there, too, we made very clear the depth of our admiration for the courage of the opposition and the strength of our support.

M. Klich a rappelé à l’Assemblée qu’Alexander Milinkevich est venu au Parlement. Je souhaiterais remarquer que M. Milinkevich a également été reçu au Conseil - 14 ministres des affaires étrangères étaient d’ailleurs présents pour la discussion, qui s’est tenue dans le cadre d’une réunion du Conseil - et que, à cette occasion également, nous avons mis en évidence notre grande admiration pour le courage de l’opposition et l’intensité de notre soutien.


I find that if the Canadian government wants to show leadership then the Minister of Foreign Affairs and the Minister of International Trade should have the courage to sign this letter openly saying that the government promises to defend supply management.

Je considère que si le gouvernement canadien veut faire preuve de leadership, dans un premier temps, le ministre des Affaires extérieures, accompagné du ministre du Commerce international, devrait avoir le courage de signer cette lettre disant ouvertement que le gouvernement s'engage à défendre la gestion de l'offre.


As Minister of National Defence, and before that as Minister of Foreign Affairs, I have had the privilege of visiting some of our deployed troops and I have seen their dedication, professionalism and courage firsthand.

Nous sommes évidemment fiers de tous les membres de nos Forces canadiennes. En tant que ministre de la Défense nationale et auparavant comme ministre des Affaires étrangères, j'ai eu souvent le privilège de rendre visite à certains de nos militaires en mission à l'étranger.


Once again, our courageous foreign affairs ministers have decided to put their heads in the sand.

Une fois de plus, nos courageux ministres des Affaires étrangères ont décidé de jouer l’autruche.


After the recent events in Argentina, Mr Claude Cheysson, Member of the Commission with responsibility for relations with Latin America, sent Mr Dante Caputo, Argentina's Foreign Minister, the following message : "The courage and determination shown by the President and his Government have ensured a new triumph for democracy.

A la suite des événements qui viennent de se dérouler en Argentine, Mr Claude Cheysson, Commissaire en charge des relations avec l'Amérique Latine, a adressé à mr Dante CAPUTO, Ministre des Affaires Etrangères argentin, le message suivant : " Le courage et la détermination du Président et de son gouvernement ont permis une nouvelle victoire de la démocratie.


That the Senate of Canada urge the Minister of Foreign Affairs to express its support for Malala Yusufzai in light of her remarkable courage, tenacity and determined support for the right of girls everywhere to an education; offer its best wishes for her full recovery; express its gratitude for the courage of her family and the work of the staff at the Birmingham hospital in the United Kingdom; and offer its solidarity with girls and young women everywhere whose absolute right to equality of opportunity and quality education in eve ...[+++]

Que le Sénat du Canada presse le ministre des Affaires étrangères à exprimer son appui à Malala Yusufzai pour le courage, la ténacité et le soutien remarquables dont elle a fait preuve à l'égard du droit des filles à l'éducation partout dans le monde, qu'il lui offre ses meilleurs vœux de rétablissement, qu'il salue le courage de sa famille et remercie le personnel de l'hôpital de Birmingham, au Royaume-Uni, pour les soins qu'il lui dispense, et qu'il manifeste sa solidarité aux jeunes filles et aux jeunes femmes de partout dans le mo ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'courageous foreign ministers' ->

Date index: 2024-01-18
w