Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «course examine them very » (Anglais → Français) :

Based on the review performed, the Agency agreed with the assessment of the UK that the proposed derogation provides for an equivalent level of protection to that attained by the application of Part-FCL, since it will not allow this specific group of SFEs to examine for the renewal and revalidation of an IR without having participated in an IRI course but will give them the privilege to examine for the revalidation and renewal of the type-specific IR.

Sur la base des éléments examinés, l’Agence souscrit à l’analyse du Royaume-Uni estimant que la dérogation proposée assure un niveau de protection équivalent à celui atteint par l’application de la partie FCL car elle ne permettra pas à ce groupe spécifique de SFE de faire passer des examens pour le renouvellement et la prorogation d’une IR sans avoir participé à un cours de formation IRI mais le permettra pour la prorogation ou le renouvellement de l’IR spécifique par type d’aéronef.


Speaking again as a member of the Council, as I said: if the Commission considers there is a need for any such initiatives, which are of fundamental importance to people facing charges, especially in other countries, we shall of course examine them very closely.

En tant que membre du Conseil cette fois, j’ai déjà affirmé ceci : si la Commission considère que des initiatives de ce genre sont nécessaires - elles sont d'une importance capitale pour les personnes confrontées à des poursuites, en particulier à l'étranger -, il est évident que nous les examinerons avec la plus grande attention.


Speaking again as a member of the Council, as I said: if the Commission considers there is a need for any such initiatives, which are of fundamental importance to people facing charges, especially in other countries, we shall of course examine them very closely.

En tant que membre du Conseil cette fois, j’ai déjà affirmé ceci : si la Commission considère que des initiatives de ce genre sont nécessaires - elles sont d'une importance capitale pour les personnes confrontées à des poursuites, en particulier à l'étranger -, il est évident que nous les examinerons avec la plus grande attention.


Those views will be very important in building a consensus between our two institutions and we will examine them very carefully in the Council as we move towards political agreement.

Ces avis seront capitaux à l’heure de dégager un consensus entre nos deux institutions et nous les examinerons avec le plus grand soin au Conseil tandis que nous nous dirigerons vers un accord politique.


4. The period provided for in paragraph 2 may also be extended if, in the course of the examination of the compliance with the criteria laid down in Articles 9 to 13, the applicant carries out adjustments in order to satisfy those criteria and communicates them to the competent authority.

4. Le délai prévu au paragraphe 2 peut également être prolongé si, au cours de l’examen du respect des critères établis aux articles 9 à 13, le demandeur procède à des ajustements afin de satisfaire auxdits critères et en informe l’autorité compétente.


Once I have received it, the Bureau will, of course, examine it very carefully indeed.

Dès que je la recevrai, bien sûr, le Bureau l’examinera avec le plus grand soin.


– (PT) Mr President, ladies and gentlemen, this debate has been extraordinarily useful for the presidency, and we will bring together all the suggestions and comments that have been made here and examine them very carefully.

- (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, ce débat a été d'une très grande utilité pour la présidence et nous allons recueillir et examiner attentivement les suggestions et les observations qui ont été faites.


In the course of the proceedings, Germany stated that BGB had examined very closely the possibility of further compensatory measures.

Au cours de la procédure, l'Allemagne a déclaré que BGB avait examiné très attentivement la possibilité d'offrir d'autres contreparties.


108. In short, the attestation of competence exists for two purposes: as evidence of a very short course not connected with the preceding secondary education or, in the case of certain activities which nevertheless require some specific knowledge, of an examination at a modest level.

108. Nous pouvons, en résumant, considérer que la notion d'attestation de compétence recouvre deux hypothèses: soit elle sanctionne une formation très courte n'ayant pas de lien avec la formation secondaire antérieure, soit elle correspond à un examen d'un niveau modeste (dans le cas de certaines activités qui nécessitent néanmoins certaines connaissances).


Whereas, on the one hand, such agreements, decisions and concerted practices are probably very numerous and cannot therefore all be examined at the same time and, on the other hand, some of them have special features which may make them less prejudicial to the development of the common market;

considérant toutefois, d'une part, que ces accords, décisions et pratiques concertées sont vraisemblablement très nombreux et ne pourront donc pas être examinés simultanément et, d'autre part, que certains d'entre eux revêtent des caractères particuliers qui peuvent les rendre moins dangereux pour le développement du marché commun;




D'autres ont cherché : iri course     sfes to examine     will give them     shall of course examine them very     will examine     will examine them     will be very     course     examination     communicates them     examine     examine it very     here and examine     examine them     examine them very     bgb had examined     germany stated     had examined very     very short course     very     all be examined     some of them     probably very     course examine them very     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'course examine them very' ->

Date index: 2022-10-12
w