Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
My Dear Colleague

Vertaling van "course my colleagues " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Speaker: Of course, my colleagues, it is not necessary to either support or not support petitions.

Le Président: Bien entendu, chers collègues, il n'est pas nécessaire d'approuver ou de désapprouver les pétitions.


The House leaders are here, except for of course my colleague who is not here.

Les leaders parlementaires sont tous ici, sauf, bien entendu, mon collègue qui est absent.


I would like to thank Commissioner Tajani for his personal commitment, the Council for its flexibility and, of course, my colleagues, for reaching this compromise in first reading that is so important for us in business.

Je voudrais remercier M. le commissaire Tajani pour son engagement personnel, le Conseil pour sa flexibilité et, bien entendu, mes collègues, pour être arrivés à ce compromis en première lecture qui est si important pour nous dans les affaires.


Of course, my colleagues in this House will not be surprised to hear me say that this must be done while respecting provincial jurisdictions, since Quebec already has regulations in place.

Évidemment, mes collègues de cette Chambre ne seront pas surpris de m'entendre dire que cela doit se faire dans le respect des compétences, car le Québec possède justement une réglementation à ce chapitre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To close, I should like in particular to thank the secretariat of the Committee on Culture, the experts who worked with me and, of course, my colleagues in the Committee on Culture.

En conclusion, je voudrais remercier tout particulièrement le secrétariat de la commission de la culture et de l’éducation, les experts qui ont travaillé avec moi et, bien entendu, mes collègues de la commission.


Those in this House to whom I am particularly obliged include President Borrell and of course my colleagues in the Committee on Budgets and the Committee on Budgetary Control, primarily Mr Pahor and everyone who has worked on the proposals in the intergroup over a period of months.

Parmi les personnes présentes dans cette Assemblée auxquelles j’exprime tout spécialement ma gratitude figurent le président Borrell et, bien entendu, mes collègues de la commission des budgets et de la commission du contrôle budgétaire, en particulier M. Pahor, ainsi que toutes les personnes qui ont travaillé sur les propositions durant plusieurs mois au sein de l’intergroupe.


Of course, my colleagues will be pleased to answer any questions posed during the course of the debate.

Après tout, toutes ces initiatives sont nouvelles pour les nouveaux États membres. Mes collègues seront naturellement heureux de répondre à toutes les question posées durant le débat.


Of course, my colleagues will be pleased to answer any questions posed during the course of the debate.

Après tout, toutes ces initiatives sont nouvelles pour les nouveaux États membres. Mes collègues seront naturellement heureux de répondre à toutes les question posées durant le débat.


It is not just my personal view. That view is shared by Amnesty International and the Criminal Lawyers' Association and, of course, my colleague Senator Joyal.

Amnistie Internationale, la Criminal Lawyers Association et, bien entendu, mon collègue, le sénateur Joyal, partagent aussi mon avis.


Of course my colleague from Saint John spoke earlier of the $800 million in cancellation fees.

Bien sûr, ma collègue de Saint John a parlé plus tôt des frais d'annulation de 800 millions de dollars.




Anderen hebben gezocht naar : my dear colleague     course my colleagues     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'course my colleagues' ->

Date index: 2023-11-29
w