Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Advise court officers
Brief court officials
CFI
CJEC
CJEU
Community court
County court
Court of First Instance
Court of First Instance of the European Communities
Court of Justice of the European Communities
Court of Justice of the European Union
Court of Justice of the European Union
Court of bankruptcy
Court of first instance
Court of justice
Court system
District court
EC Court of Justice
Engage in rabbinical court proceedings
European Court of Justice
Finance court
First-instance fiscal court
Fiscal court
General Court
General Court of the European Union
Inform court officers
Inform of court sentence
Legal system
Milan Arm
Notify of court judgement
Notify of court sentence
Ordinary court of law
Partake in rabbinical court processes
Participate in rabbinical court proceedings
Revenue court
Take part in rabbinical court proceedings
Tax court
Tell court officials
Tell of court judgement
The court addressed
The court applied to
The court hearing the action
The court in which the claim is pending
The court seised

Traduction de «court in milan » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ordinary court of law [ county court | court of bankruptcy | court of first instance | court of justice | district court ]

juridiction judiciaire [ tribunal d'instance | tribunal de grande instance | tribunal judiciaire ]


Court of Justice of the European Union [ CJEC | CJEU [acronym] Community court | Court of Justice of the European Communities | Court of Justice of the European Union (institution) | EC Court of Justice | European Court of Justice ]

Cour de justice de l'Union européenne [ CJCE | CJUE [acronym] Cour de justice de l’Union européenne (institution) | Cour de justice des Communautés européennes | Cour de justice européenne | juridiction communautaire ]




the court addressed | the court applied to | the court hearing the action | the court in which the claim is pending | the court seised

juridiction saisie


finance court | first-instance fiscal court | fiscal court | revenue court | tax court

tribunal des finances | tribunal fiscal


inform court officers | tell court officials | advise court officers | brief court officials

donner des instructions à des fonctionnaires judiciaires


Court of First Instance | Court of First Instance of the European Communities | General Court | General Court of the European Union | CFI [Abbr.]

Tribunal | Tribunal de l'Union européenne | tribunal de première instance | Tribunal de première instance des Communautés européennes | TPICE [Abbr.]


notify of court sentence | tell of court judgement | inform of court sentence | notify of court judgement

informer d'une décision de justice


partake in rabbinical court processes | take part in rabbinical court proceedings | engage in rabbinical court proceedings | participate in rabbinical court proceedings

participer à une procédure judiciaire rabbinique


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On 29. 9.2005, the Milan Appeal Court reduced his term to 4 years and 1 month.

Peine réduite à 4 ans et 1 mois par la Cour d'appel de Milan le 29 septembre 2005.


Other information: sentenced to 10 years of imprisonment by the Court of first instance of Milan on 21.9.2006.

Renseignements complémentaires: condamné à dix ans d'emprisonnement par le tribunal de première instance de Milan le 21.9.2006.


Other information: (a) Italian fiscal code: LBR HBB 61S17 Z352F, (b) sentenced on 3.12.2004 by Milan’s first instance Court to 6 years and 6 months imprisonment.

Renseignements complémentaires: a) numéro italien d'identification fiscale: LBR HBB 61S17 Z352F, b) condamné le 3 décembre 2004 par le tribunal de première instance de Milan à 6 ans et 6 mois de prison.


having regard to the request by Gabriele Albertini of 19 July 2012, announced in plenary on 10 September 2012, for defence of his immunity in connection with proceedings pending before the Court of Milan, Italy,

vu la demande de Gabriele Albertini en date du 19 juillet 2012, communiquée en séance plénière le 10 septembre 2012, en vue de la défense de son immunité dans le cadre de la procédure en cours près le tribunal de Milan,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
whereas the request by Gabriele Albertini relates to a writ of summons filed against him before the Court of Milan on behalf of Alfredo Robledo, in connection with statements made by Gabriele Albertini in a first interview published by the Italian newspaper Il Sole 24 Ore on 26 October 2011 and in a second interview published by the Italian newspaper Corriere della Sera on 19 February 2012;

considérant que la demande de Gabriele Albertini concerne un acte d'assignation déposé contre lui devant le tribunal de Milan au nom d'Alfredo Robledo concernant des déclarations faites par Gabriele Albertini lors d'un premier entretien publié par le quotidien italien Il sole 24 Ore le 26 octobre 2011 et lors d'un deuxième entretien publié par le quotidien italien Corriere della Sera le 19 février 2012;


Other information: (a) fiscal code: LMH MMD 64P24 Z330F, (b) sentenced on 3.12.2004 by Milan’s first instance Court to 1 year and 4 months imprisonment with suspended sentence following “Abbreviated trial procedure”.

Renseignements complémentaires: a) code fiscal: LMH MMD 64P24 Z330F; b) condamné, le 3 décembre 2004, par le tribunal de première instance de Milan à 1 an et 4 mois de prison avec sursis à l'issue d'une “procédure abrégée”.


The appeal process was pending at Milan’s Court of appeal as of September 2007.

Appel en suspens devant la Cour d'appel de Milan, en septembre 2007.


Other information: Sentenced by the Court of first instance of Milan to four years and six months of imprisonment on 9.5.2005 and to six years of imprisonment on 5.10.2006.

Renseignements complémentaires: condamné par le tribunal de première instance de Milan à quatre ans et six mois d'emprisonnement le 9.5.2005 et à six ans d'emprisonnement le 5.10.2006.


Other information: Italian fiscal code: (a) DDR KML 67L22 Z352Q, (b) DRR KLB 67L22 Z352S, (c) sentenced on 3.12.2004 by Milan's first instance Court to 5 years and 10 months imprisonment.

Renseignements complémentaires: numéro italien d'identification fiscale: a) DDR KML 67L22 Z352Q; b) DRR KLB 67L22 Z352S; c) condamné, le 3 décembre 2004, par le tribunal de première instance de Milan, à 5 ans et 10 mois de prison.


After a first decision, taken by the Chamber of Deputies (on 16 March 1999), that the facts at issue in the criminal proceedings pending before the Magistrate's Court in Milan, were covered by Italian parliamentary privilege, the Constitutional Court, as the outcome of a conflict of powers, between the Parliament and the Court of Appeal of Milan, pursuant to Article 68(1) of the Constitution, annulled that decision finding that insults and acts of resistance and violence are in no way acts to which parliamentary privilege may apply.

Après une première décision, prise par la Chambre des députés (le 16 mars 1999), selon laquelle les faits de la procédure pénale devant le Tribunal de Milan étaient couverts par les privilèges parlementaires italiens, la Cour constitutionnelle, tranchant un conflit de compétence entre le Parlement et la Cour d'appel de Milan, conformément à l'article 68, paragraphe 1, de la Constitution italienne, a annulé cette première décision, estimant que les insultes et les actes de résistance et de violence ne sont en aucune façon des actes aux ...[+++]


w