Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
And shall notify it
By …
Drive wide
Engage in rabbinical court proceedings
Force wide
Maneuver out of position
Of any subsequent amendment affecting them
Partake in rabbinical court processes
Participate in rabbinical court proceedings
Pull out of position
Pull out wide
Pull wide
Right to go to law
Right to take to court
Take an appeal to a court
Take an appeal to the Court of Appeal
Take out of court
Take out wide
Take part in rabbinical court proceedings
Without delay

Traduction de «court shall take » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
The Court shall take its decision in closed session after hearing the Advocate-General.

La Cour décide en chambre du conseil, l'avocat général entendu.


the Court of Justice shall take up its duties as soon as its members have been appointed

la Cour de justice entre en fonctions dès la nomination de ses membres


Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.


partake in rabbinical court processes | take part in rabbinical court proceedings | engage in rabbinical court proceedings | participate in rabbinical court proceedings

participer à une procédure judiciaire rabbinique


pull out wide [ pull out of position | drive wide | pull wide | force wide | take out wide | take out of court | maneuver out of position ]

déborder [ faire sortir du court | faire sortir du terrain | déporter | placer la balle hors de portée immédiate ]


take an appeal to the Court of Appeal

interjeter appel auprès de la Cour d'appel


take an appeal to a court

interjeter appel devant une cour


right to go to law | right to take to court

droit d'ester en justice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. The court shall take its decision by means of a written procedure on the basis of the information and evidence provided by the creditor in or with his application.

1. La juridiction statue, par voie de procédure écrite, en se fondant sur les informations et les éléments de preuve fournis par le créancier dans ou avec sa demande.


(5) Before the court makes a variation order in respect of a custody order, the court shall satisfy itself that there has been a change in the condition, means, needs or other circumstances of the child of the marriage occurring since the making of the custody order or the last variation order made in respect of that order, as the case may be, and, in making the variation order, the court shall take into consideration only the best interests of the child as determined by reference to that change.

(5) Avant de rendre une ordonnance modificative de l’ordonnance de garde, le tribunal doit s’assurer qu’il est survenu un changement dans les ressources, les besoins ou, d’une façon générale, dans la situation de l’enfant à charge depuis le prononcé de l’ordonnance de garde ou de la dernière ordonnance modificative de celle-ci et, le cas échéant, ne tient compte que de l’intérêt de l’enfant, défini en fonction de ce changement, en rendant l’ordonnance modificative.


(9) In making a variation order varying a custody order, the court shall give effect to the principle that a child of the marriage should have as much contact with each former spouse as is consistent with the best interests of the child and, for that purpose, where the variation order would grant custody of the child to a person who does not currently have custody, the court shall take into consideration the willingness of that person to facilitate such contact.

(9) En rendant une ordonnance modificative d’une ordonnance de garde, le tribunal applique le principe selon lequel l’enfant à charge doit avoir avec chaque ex-époux le plus de contact compatible avec son propre intérêt et, si l’ordonnance modificative doit accorder la garde à une personne qui ne l’a pas actuellement, le tribunal tient compte du fait que cette personne est disposée ou non à faciliter ce contact.


These principles are as follows: the courts apply the principle whereby the child of the marriage must have as much contact with each spouse as is consistent with the best interests of the child; and for the purposes of applying the principle of maximum contact, the court shall take into consideration the willingness of the person requesting custody to facilitate such contact.

Ces principes sont les suivants: les tribunaux appliquent le principe selon lequel l'enfant à charge doit avoir, avec chaque époux, le plus de contact compatible possible, et ce, pour servir l'intérêt de l'enfant; de même aux fins de l'application du principe du maximum de communication, le tribunal tient compte du fait que la personne qui demande la garde est disposée ou non à faciliter ce contact.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. When determining the amount of contribution that a co-infringer may recover from any other co-infringer in accordance with their relative responsibility for the harm caused by the infringement , national courts shall take due account of any damages paid pursuant to a prior consensual settlement involving the relevant co-infringer.

2. Pour déterminer le montant de la contribution qu'un coauteur peut récupérer auprès de tout autre coauteur en fonction de leur responsabilité respective pour le préjudice causé par l'infraction, les juridictions nationales tiennent dûment compte de tous dommages et intérêts versés dans le cadre d'un règlement consensuel antérieur associant le coauteur concerné de l'infraction.


2. When determining the contribution of each co-infringer, national courts shall take due account of any prior consensual settlement involving the relevant co-infringer.

2. Lorsqu'elles déterminent la contribution de chaque coauteur de l'infraction, les juridictions nationales prennent dûment en compte tout règlement consensuel antérieur auquel a participé le coauteur de l'infraction concerné.


1. The European Small Claims Procedure shall be a written procedure, unless an oral hearing is deemed to be necessary by the court or tribunal which shall take into account any observations or demands of the parties in this respect.

1. La procédure européenne pour les demandes de faible importance est une procédure écrite, excepté si une audience est jugée nécessaire par la juridiction, qui tient compte des observations ou des demandes des parties à cet égard.


We don't have a copy of the Parliament of Canada Act here, but it says in section 5 that the parliamentary powers, immunities, and privileges of the House are to be respected by the courts and don't have to be pled in court the court shall take notice.

Nous n'avons pas une copie de la Loi sur le Parlement du Canada, mais l'article 5 dispose que les pouvoirs, immunités et privilèges parlementaires de la Chambre doivent être pris en compte par les tribunaux et qu'ils n'ont pas à être démontrés—ils sont admis d'office devant les tribunaux.


For this purpose the court shall take into account the information forwarded pursuant to paragraph 1 and, where appropriate, use the cooperation provisions of Regulation (EC) No 1206/2001.

À cette fin, la juridiction tient compte des informations transmises conformément au paragraphe 1 et applique, s'il y a lieu, les dispositions du règlement (CE) n° 1206/2001.


" (2) In any proceedings arising from an application made under section 14 or 15, the Court shall take every reasonable precaution, including, when appropriate, receiving representations ex parte and conducting hearings in camera, to avoid the disclosure by the Court or any person of any information or other material that the organization would be authorized to refuse to disclose if it were requested under clause 4.9 of Schedule 1" .

« (2) À l'occasion des procédures relatives au recours prévu aux articles 14 ou 15, la Cour prend toutes les précautions possibles, notamment, si c'est indiqué, par la tenue d'audiences à huis clos et l'audition d'arguments en l'absence d'une partie, pour éviter que ne soient divulgués, de par son propre fait ou celui de quiconque, des renseignements qui justifient un refus de communication de renseignements personnels demandés en vertu de l'article 4.9 de l'annexe 1».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'court shall take' ->

Date index: 2024-08-17
w