(2) In the period from 2007 to 2009 , events occured that had an unprecedented impact on the activity of the milk and milk products sector, causing extreme price volatility and ultimately resulting in a price crash in 2009 which forced many dairy farmers in Europe out of business and put the viability of many other dairy producers at serious risk.
(2) Dans la période comprise entre 2007 et 2009, des événements exceptionnels ont eu des retombées sur le secteur du lait et des produits laitiers, ce qui a entraîné une instabilité extrême des prix et, en fin de compte, leur effondrement en 2009, contraignant de nombreux producteurs laitiers en Europe à cesser leur activité et menaçant gravement la viabilité de nombreux autres.