Mr. Bill Gleberzon: The other side of it is health care, and we're also concerned there that what we're going to end up with is—for example, if the government moves to home care and what we're seeing in the provinces anyway—a creation of a crazy quilt across this country, where there should be, and the Canada Health Act says there should be, a uniformity, etc., for people regardless of where they live.
M. Bill Gleberzon: L'autre question concerne les soins de santé, et nous craignons aussi de finir avec—par exemple, si le gouvernement entreprend de favoriser les soins à domicile et avec ce que nous voyons dans les provinces, de toute façon—une espèce de courtepointe absurde pour ce qui touche les services offerts partout au pays alors qu'il devrait y avoir, comme le préconise la Loi canadienne sur la santé, une uniformité, et ainsi de suite, de sorte que les gens puissent avoir accès aux soins peu importe où ils vivent.