The qualitative component includes key facts and manifestations of cities' cultural and creative lives, ranging from the m
ain cultural sites, artistic institutions and live events to
the development of policy strategies and infrastructure (such as funds, tax incentives, creative incubators, fab labs, i.e. small-scale workshops offering digital fabrication, where the right equipment is there to experiment with digital creation – 3D printing, milling, etc. -, where people come together, in physical reality or virtually throu
gh the int ...[+++]ernet and create together toys, experimental designs, and other tools).Le volet qualitatif comprend les principaux faits et manifestations de l
a vie culturelle et créative des villes, allant des principaux sites cultur
els, établissements artistiques et événements en direct à l'élaboration de stratégies et d'infrastructures en la matière (telles que fonds, incitants fiscaux, pépinières créatives, Fab Labs, c'est-à-dire petits ateliers de fabrication numérique, dotés du matériel adéquat pour expérimenter la création numérique - impression 3D, fraisage, etc. -, où des personnes se réunissent physiquement ou
...[+++] virtuellement via l'internet et créent ensemble des jouets, des dispositifs expérimentaux et d'autres outils).