Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "created in recent decades took " (Engels → Frans) :

Unfortunately this decision to create a less decentralized union has been misinterpreted in recent decades as proof that what was intended for Canada was a highly centralized union in which the federal government could justifiably tinker in matters that clearly fall within the provincial realm of jurisdiction.

Cette décision de créer une union moins décentralisée a malheureusement été interprétée, au cours des dernières décennies, comme une preuve qu'on avait prévu pour le Canada une union très centralisée au sein de laquelle le gouvernement fédéral pourrait légitimement se mêler d'affaires qui relèvent clairement des champs de compétence provinciaux.


AK. whereas until now the Belarusian authorities have expressed their geopolitical interest in further economic integration with Russia, creating the Eurasian customs and economic union; at the same time the vast majority of all direct foreign investment in Belarus in recent years is of Russian origin; according to experts, around 700 000 Belarusians have emigrated to work to Russia, mostly to Moscow and St. Petersburg ...[+++]

AK. considérant que les autorités biélorusses ont jusqu'à présent exprimé un intérêt géopolitique pour le renforcement de l'intégration économique avec la Russie, en créant l'union douanière et économique eurasienne; en parallèle, la grande majorité des investissements étrangers directs en Biélorussie au cours des dernières années était d'origine russe; au cours des dernières décennies, selon les experts, environ 700 000 Biélorusses ont émigré en Russie, principalement à Moscou et à Saint‑Pétersbourg, pour y travailler;


The changeability of the transport sector in recent decades and the increasing openness of national rail markets (creating serious problems with their lack of conformity) necessitate the implementation of these measures, which will contribute to creating an efficient distribution network between the EU Member States.

L’évolution qu’a connue le secteur des transports ces dernières décennies, et l’ouverture progressive des marchés ferroviaires nationaux (qui pose problème du fait de leur non-conformité) nécessite la mise en œuvre de ces mesures, qui contribueront à créer un réseau de distribution efficace entre les États membres de l’UE.


In the previous answer, I referred to the importance of a comprehensive economic policy in order to create a more stable environment, and indeed what was mentioned as the ‘neoliberal trend’ of recent decades needs to be reviewed.

Dans ma réponse précédente, j’ai rappelé combien il était important d’élaborer une politique économique globale afin de créer un environnement plus stable, et ce que vous avez appelé la «tendance néolibérale» des dernières décennies doit naturellement être revue.


In recent decades, Europe has nonetheless managed to create what is perhaps the most consistent supra-national grouping to be found anywhere in the world today.

Ces dernières décennies, l’Europe a pourtant réussi à créer ce qui est peut-être le groupement supranational le plus cohérent que l’on puisse trouver actuellement au monde.


I would point to just two issues: the first is the systematic devaluation of work that has been pursued with laissez-faire policies over recent decades, which has ended up by creating, as well as injustice and suffering, a significant part of the lack of financial liquidity.

Je voudrais souligner deux points: le premier concerne la tendance des politiques libérales de ces dernières décennies à systématiquement dévaluer le travail, ce qui a fini par créer, outre de l’injustice et de la souffrance, une partie significative de l’insolvabilité financière.


Their very health has been instrumental in creating the conditions which have allowed transatlantic political relations to flourish over recent decades.

Leur santé même a servi de vecteur à la création des conditions qui ont permis aux relations politiques transatlantiques de prospérer au cours des dernières décennies.


Their very health has been instrumental in creating the conditions which have allowed transatlantic political relations to flourish over recent decades.

Leur santé même a servi de vecteur à la création des conditions qui ont permis aux relations politiques transatlantiques de prospérer au cours des dernières décennies.


In my view, the bill before us today calls into question these hard won social rights, the social model that has existed in Western Europe and Canada for fifty years now (1035) The first attack on the social framework created in recent decades took place in Britain fifteen years ago.

Aujourd'hui, dans le projet qui nous est présenté, je crois voir la remise en question de ces acquis sociaux, de ce modèle social en vigueur en Europe de l'Ouest et au Canada depuis une cinquantaine d'années (1035) Les premiers coups de canon contre ce mode de vivre en société, qui a été défini au cours des récentes décennies, ont été tirés en Angleterre il y a une quinzaine d'années.


Our interest rates are also the lowest in decades and, thanks to a dynamic private sector, over 1.7 million jobs have been created since the government took office in 1993.

Nos taux d'intérêt sont également les plus faibles depuis des décennies, et grâce au dynamisme de notre secteur privé, plus de 1,7 million d'emplois ont été créés depuis l'arrivée du gouvernement au pouvoir en 1993.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'created in recent decades took' ->

Date index: 2024-05-01
w