Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Then the person who created it would get paid for it.

Vertaling van "created it would get paid " (Engels → Frans) :

- In so far as several branches of the European Internet community are already eager to see the.EU Registry created, arbitrating between them to say who would get it might prove to be an impossible task.

- dans la mesure où plusieurs branches de la communauté internet européenne sont déjà très impatientes de voir le registre.EU se créer, l'arbitrage entre elles pour l'attribution de ce registre pourrait s'avérer une tâche impossible.


I just get very frustrated when I hear that a person with a disability is in a place where they actually could be a productive member of the workforce, but when they look at the cost of getting to work each day, or the fact that they might lose some of their benefits—for instance, benefits that pay for some of their medications and drugs—and at a few other things, and compare these with how much they would get paid, they say ...[+++]

Je trouve très frustrant de constater qu'une personne avec déficiences peut être en mesure d'être un membre productif de la population active mais, une fois qu'elle calcule le coût du transport pour se rendre à son lieu de travail, ou qu'elle se rend compte qu'elle va perdre ses prestations par ailleurs—par exemple, les prestations qui couvrent une partie des médicaments—et une fois qu'elle fait la comparaison avec le salaire offer ...[+++]


Then the person who created it would get paid for it.

De cette façon, la personne qui les a créés serait payée.


They voted in favour of the softwood lumber agreement that returned needed money to Canada's forestry industry, but they would turn around and demand loans and loan guarantees that would send Canada back to years of litigation, where the only people who would get paid would be the lawyers.

Ils ont voté en faveur de l'accord sur le bois d'oeuvre qui assurait le remboursement de sommes dont l'industrie forestière canadienne avait besoin, mais ils changeraient leur fusil d'épaule en exigeant des prêts et des garanties de prêt qui imposeraient au Canada des années de litiges, où les seuls à s'enrichir seraient les avocats.


Companies getting paid promptly are more likely to be able to avail themselves of credit, grow their businesses and generate and create employment.

Les sociétés qui sont payées rapidement sont probablement plus en mesure d’utiliser le crédit, de faire croître leur volume d’affaires et de générer de l’emploi.


A worker would go to work, put in a good eight hours, would get paid for those hours and everybody was happy.

Le travailleur allait travailler, faisait ses huit heures et tout le monde était content.


They would be paid through a regional compensation fund – a token amount, say about EUR 50 a tonne, which would not be enough to encourage targeting these fish and creating the black market that Ms Fraga Estévez fears, but would be too much to throw them, dead, back into the water.

Par le biais d'un fonds d'indemnisation, ils seront payés un certain montant, 50 euros par tonne par exemple, ce qui ne suffirait pas à encourager la pêche de ces poissons et à créer un marché noir comme le craint Mme Fraga Estévez, mais suffirait amplement pour éviter leur rejet dans la mer.


(e) where applicable, a statement that the relevant person or any related legal person is party to any other agreement with the issuer relating to the provision of investment banking services, provided that this would not entail the disclosure of any confidential commercial information and that the agreement has been in effect over the previous 12 months or has given rise during the same period to the payment of a compensation or t ...[+++]

e) le cas échéant, une déclaration indiquant que la personne concernée ou toute personne morale qui lui est liée est partie à tout autre accord avec l'émetteur concernant la prestation de services de banque d'affaires, à condition que cela n'entraîne pas la mention d'informations commerciales confidentielles et que l'accord ait été en vigueur au cours des douze derniers mois ou ait donné lieu au paiement ou à la promesse d'une rémunération au cours de la même période.


Significantly greater processing of asylum applications in regions, attached to resettlement programmes, would need to be developed according to the Paper, in a way which avoided creating a 'pull factor' or attracting people to camps as an easy way to get to Europe, and which avoided agencies being inundated with applications.

Selon ce document, il conviendrait de traiter davantage de demandes d'asile dans les régions concernées, ces efforts étant conjugués aux programmes de réinstallation, de manière à éviter que ne joue un "facteur d'attraction", en vertu duquel les personnes seraient incitées à se rendre dans les camps considérés comme une passerelle vers l'Europe, et à éviter que les institutions responsables ne soient inondées de demandes.


It meant that employees of the federal government who did a similar or identical job would get paid at a different rate based on where they lived.

En d'autres termes, les employés du gouvernement fédéral qui occupaient des postes semblables ou identiques au sein du gouvernement fédéral auraient droit à un taux différent, selon le lieu où ils habitaient.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'created it would get paid' ->

Date index: 2024-06-08
w