I think that I and the five mayors, or the group of 25 of us, from Montreal, Calgary, Vancouver, Winnipeg, and Toronto, were trying to start to see a more integrated approach between the infrastructure and the fiscal challenges of cities, challenges of immigration and housing, the environment, and what's generally viewed as the retention and attraction of creative people and creative capital.
Je pense qu'avec les cinq maires ou le groupe de 25 personnes de Montréal, Calgary, Vancouver, Winnipeg et Toronto, nous avons tenté d'envisager une approche plus intégrée entre les défis infrastructurels et les défis financiers auxquels sont confrontées les villes, les défis en matière d'immigration et de logement, l'environnement et ce que l'on considère généralement comme des efforts pour attirer et conserver en poste des personnes créatives et du capital de créativité.