Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomous Republic of Crimea
Crimea
Crimea question
Crimean conflict
Crimean crisis
Crimean peninsula
Crimean situation
Independence
JCIC
Joint Co-operation Initiative for Crimea
National dependence
National independence
Political independence
Russo-Ukrainian conflict
Russo-Ukrainian dispute
Russo-Ukrainian issue
Secession

Vertaling van "crimea’s secession " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
national independence [ national dependence | political independence | Independence(ECLAS) | Secession(STW) ]

indépendance nationale [ dépendance nationale | indépendance politique ]


Joint Co-operation Initiative for Crimea | JCIC [Abbr.]

initiative de coopération conjointe en Crimée


Autonomous Republic of Crimea

République autonome de Crimée


Crimea question [ Crimean conflict | Crimean crisis | Crimean situation | Russo-Ukrainian conflict | Russo-Ukrainian dispute | Russo-Ukrainian issue ]

question de la Crimée [ conflit criméen | conflit russo-ukrainien | crise de la Crimée | différend russo-ukrainien | problème de la Crimée | problème russo-ukrainien | situation de la Crimée ]


Crimea | Crimean peninsula

Crimée | péninsule de Crimée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. whereas the self-proclaimed and illegitimate authorities of Crimea decided on 6 March 2014 to ask Russia to incorporate Crimea into the Russian Federation and called a referendum for 16 March 2014 on Crimea’s secession from Ukraine, thus violating the constitutions of both Ukraine and Crimea;

D. considérant que les autorités autoproclamées et illégitimes de Crimée ont décidé, le 6 mars 2014, de demander à la Russie de rattacher la Crimée à la Fédération de Russie et ont appelé à un référendum le 16 mars 2014 sur l'indépendance de la Crimée, en violation des Constitutions tant d'Ukraine que de Crimée;


D. whereas the self-proclaimed and illegitimate authorities of Crimea decided on 6 March 2014 to ask Russia to incorporate Crimea into the Russian Federation and called a referendum for 16 March 2014 on Crimea’s secession from Ukraine, thus violating the constitutions of both Ukraine and Crimea;

D. considérant que les autorités autoproclamées et illégitimes de Crimée ont décidé, le 6 mars 2014, de demander à la Russie de rattacher la Crimée à la Fédération de Russie et ont appelé à un référendum le 16 mars 2014 sur l'indépendance de la Crimée, en violation des Constitutions tant d'Ukraine que de Crimée;


D. whereas any referendum in Crimea on increased autonomy or on secession must be in line with the Ukrainian constitution and legislation in order to be legitimate;

D. considérant que pour être légitime, tout référendum organisé en Crimée sur une plus grande autonomie ou sur la séparation de ce territoire doit respecter la Constitution et la législation ukrainiennes;


16. Recalls that under Article 73 of the Ukrainian Constitution any ‘alterations to the territory of Ukraine shall be resolved exclusively by an all-Ukrainian referendum’, and warns that the secession of Crimea on the basis of a local referendum will be deemed illegal;

16. rappelle que l'article 73 de la Constitution ukrainienne dispose que toute question relative à la modification du territoire de l'Ukraine ne peut être résolue qu'au moyen d'un référendum impliquant l'ensemble de la population ukrainienne; souligne que la sécession de la Crimée sur la base d'un référendum local sera réputée illégale;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crimea’s secession' ->

Date index: 2024-02-05
w