Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Face-to-face crisis intervention counselling
Handle social crisis
Help individuals coping with social crisis
Immediate face-to-face crisis intervention counseling
Manage social crisis
Matched to the tasks facing them
Support individuals facing a social crisis

Traduction de «crisis facing them » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
matched to the tasks facing them

adéquation aux missions exercées


Commission on the Insurance Crisis Facing Canada's National Sport and Recreation Association

Commission sur la crise de l'assurance à laquelle font face les associations nationales du sport et de récréation du Canada


handle social crisis | support individuals facing a social crisis | help individuals coping with social crisis | manage social crisis

gérer une crise sociale


immediate face-to-face crisis intervention counseling

intervention et consultation immédiate à domicile


face-to-face crisis intervention counselling

consultation face à face en intervention d'urgence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It can bring knowledge and skills which will allow them to better face up to the crisis.

Elle peut apporter des connaissances et compétences qui leur permettront de mieux faire face à la situation de crise.


I also think it is very important that we encourage the partial decommissioning proposed in the text because this will allow fishermen who really would love to continue fishing, who have the skills and the expertise of generations, to continue, albeit in a smaller way, while we get over the present economic crisis facing them.

Je suis d’avis qu’il est également primordial d’encourager le déclassement partiel que propose le texte. Celui-ci permettrait en effet aux pêcheurs qui souhaitent réellement poursuivre leurs activités dans la filière de la pêche, qui disposent des compétences et de l’expertise des générations passées, de poursuivre dans cette voie, bien qu’à moindre échelle, le temps que passe la crise.


6. Expresses deep concern over the humanitarian crisis faced by thousands of people fleeing from Libya, adding to the dangers and hardships faced by the 6 million Libyan population and over 1 million foreigners who are still stranded in Libya, in particular the Sub-Saharans who risk persecution for being taken as mercenaries; is particularly worried about those who, for security or political reasons, cannot return to their countries of origin, such as Eritreans, Somalis, Ethiopians, Sudanese, and urges the EU Member States to help extricate and resettle ...[+++]

6. se déclare extrêmement préoccupé par la crise humanitaire à laquelle des milliers de personnes fuyant la Libye se trouvent confrontés, et qui s'ajoute aux dangers et à la misère que rencontrent 6 millions de Libyens et plus d'un million d'étrangers qui se trouvent encore immobilisés en Libye, en particulier les Subsahariens qui risquent d'être persécutés en étant pris pour des mercenaires; est particulièrement préoccupé par la situation de ceux qui, pour des raisons politiques ou sécuritaires, ne peuvent pas rentrer dans leur pays d'origine, notamment les Érythréens, les Somalis, les Éthiopiens et les Soudanais, et prie instamment le ...[+++]


F. whereas the crisis facing the dairy farming sector, which is affecting many thousands of producers, has justifiably led to protests by farmers, who are demanding fair prices for production and aid to allow them to continue farming,

F. considérant que la crise que connaît le secteur laitier, et qui touche des milliers de producteurs, les a amenés à formuler de justes protestations, et à revendiquer ainsi des prix équitables à la production et une aide pour poursuivre leur activité,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, nations around the world are getting serious about the economic crisis that is facing them.

Monsieur le Président, les divers pays du monde prennent de plus en plus au sérieux la crise économique à laquelle ils font face.


b) urge the authorities in Burma to release immediately and unconditionally all political prisoners, in particular Nobel Laureate Aung San Suu Kyi, leader of the National League for Democracy (NLD), to end their harassment of them, to abolish all repressive laws and measures contravening international human rights conventions, and to take action to end the appalling humanitarian crisis facing hundreds of thousands of displaced people and refugees at Burma’s borders—

b) exhorter les autorités de la Birmanie à libérer immédiatement et sans aucune condition tous les prisonniers politiques, en particulier la lauréate du Prix Nobel de la Paix et leader de la Ligue nationale pour la démocratie (LND), madame Aung San Suu Kyi, à cesser tout harcèlement à leur encontre, à abolir toutes les lois et mesures répressives contrevenant aux conventions internationales sur les droits de la personne, et à intervenir afin de mettre fin à la crise humanitaire dramatique à laquelle font face des centaines de milliers de personnes déplacées et de réfugiés aux ...[+++]


The EU has faced different kinds of crisis in its history and has always managed to emerge from them stronger and more united.

L'UE a dû faire face, par le passé, à différents types de crise et a toujours réussi à en ressortir plus forte et plus unie.


The crisis facing the Andean countries as a whole and in each one of them individually has not been helpful in terms of improving these relations.

La crise à laquelle sont confrontés les pays andins dans leur ensemble et chacun d’eux en particulier n’a pas aidé à améliorer ces relations.


It is essential that they do because there is no doubt at all that there have been people moving backwards and forwards across the border and the political consequences in the Former Yugoslav Republic of Macedonia of movement of extremists from Kosovo into Macedonia make what has been a difficult crisis for them to face even more political and therefore even more awkward.

Il est essentiel qu'elle le fasse, parce qu'il ne fait absolument aucun doute que des personnes traversent la frontière dans les deux sens, et les conséquences politiques sur la Macédoine des déplacements d'extrémistes du Kosovo vers l'ex-République amplifient le caractère politique d'une crise difficile, ce qui la rend encore plus gênante.


If we go on your premise that the diseases of old age are the result of what happens during early childhood, what kind of crisis will we face when the children who were born after 1975 into the ranks of poverty, with the socio-economic problems that are facing them, grow old?

Si nous acceptons votre hypothèse selon laquelle les maladies de la vieillesse viennent de ce qui vous arrive pendant la petite enfance, à quel genre de crise devrons-nous faire face? Quand les enfants qui sont nés après 1975 dans une famille pauvre, compte tenu des problèmes socioéconomiques auxquels ils font face maintenant, vieilliront?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisis facing them' ->

Date index: 2021-01-23
w