Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crisis that has destroyed 20 million " (Engels → Frans) :

53. Welcomes the entry into force on 20 September 2015 of Nepal’s new constitution, which should lay the foundations for the country’s future political stability and economic development; hopes that the remaining concerns around the political representation of minorities, including the Dalits, and citizenship laws will be addressed in the near future; regrets the widespread lack of accountability for human rights abuses committed by both sides during the civil war despite the adoption in May 2014 of the Truth, Reconciliation and Dis ...[+++]

53. se félicite de l'entrée en vigueur, le 20 septembre 2015, de la nouvelle constitution du Népal, qui devrait jeter les bases de la stabilité politique et du développement économique futurs du pays; espère que les dernières préoccupations relatives à la représentation politique des minorités, y compris des Dalits, et aux lois sur la citoyenneté seront prises en compte dans un proche avenir; déplore l'impunité généralisée pour l ...[+++]


It cost us a lot and it destroyed value and millions of jobs, creating an unprecedented social crisis.

Elle a couté cher. Elle a détruit de la valeur et des millions d'emplois, et provoqué beaucoup de souffrances sociales.


The cutbacks in the Tacis CBC budget from EUR 30 million in 1998 to EUR 20 million in 1999 relates to a cut in the overall Tacis budget, as well as to the need to address an exceptional situation in the Caucasus after the Russian crisis in 1998 and a contribution to the Chernobyl Shelter Fund.

Les réductions effectuées dans le budget du programme CTF de Tacis (de 30 millions d'euros en 1998 à 20 millions d'euros en 1999) sont liées à une réduction du budget général de Tacis ainsi qu'à la nécessité de faire face à une situation exceptionnelle au Caucase après la crise russe de 1998 et enfin à l'apport d'une contribution en faveur du fonds pour la réalisation d'un massif de protection à Tchernobyl.


The 20/20/20 targets for greenhouse gas emissions, renewable energy and energy savings have played a key role in driving this progress and sustaining the employment of more than 4.2 million people in various eco-industries[1], with continuous growth during the crisis.

Les objectifs 20/20/20 en matière d’émissions de gaz à effet de serre, d’énergies renouvelables et d’économies d’énergie ont joué un rôle clé en tant que moteur de ces progrès, garantissant la pérennité de plus de 4,2 millions d'emplois dans diverses éco-industries[1] et le maintien de la croissance pendant la crise.


The social impact of the crisis has been significant and the number of people exposed to poverty or social exclusion has increased, thus undermining progress towards the achievement of the Europe 2020 target of lifting 20 million people out of the risk of poverty or social exclusion.

L’impact social de la crise a été important et le nombre de personnes exposées à la pauvreté ou à l’exclusion sociale s’est accru, ce qui freine les progrès vers la réalisation de l’objectif de la stratégie Europe 2020 consistant à faire en sorte que 20 millions de personnes cessent d’être menacées de pauvreté ou d’exclusion sociale.


I. whereas on 20 October 2014 the Commission increased its allocation of EUR 100 million in humanitarian assistance by EUR 20 million, bringing total EU humanitarian funding for the crisis to over EUR 245 million in 2014, which represents more than one third of all international contributions;

I. considérant que le 20 octobre 2014, la Commission a augmenté de 20 millions d'euros son enveloppe de 100 millions d'euros destinée à l'aide humanitaire, ce qui porte, au total, le financement humanitaire de l'Union pour la crise à plus de 245 millions d'euros en 2014, soit plus d'un tiers de l'ensemble des contributions internationales;


It is true that there is nothing more important for us to talk about than a crisis that has destroyed 20 million jobs in Europe.

Il est vrai qu’aucun sujet ne mérite plus notre attention, à l’heure actuelle, qu’une crise qui a détruit 20 millions d’emplois en Europe.


The European Commission will be increasing its humanitarian response to the crisis in Mali by €20 million.

La Commission européenne va augmenter de 20 millions € l'aide humanitaire qu'elle fournit en réponse à la crise malienne.


K. whereas, according to UNICEF, 5.5 million children have been affected by the Syrian crisis – 4.3 million inside Syria and 1.2 million in neighbouring countries – with 3 million children displaced inside Syria; whereas nearly 8 000 unaccompanied and separated Syrian child refugees have been registered in neighbouring countries; whereas nearly 3 million children have dropped out of school in Syria since 2011 and more than 4 000 schools are ...[+++]

K. considérant que, selon l'Unicef, 5,5 millions d'enfants ont été touchés par la crise syrienne ‑ 4,3 millions d'enfants en Syrie et 1,2 million dans les pays voisins ‑, sachant que 3 millions d'enfants ont été déplacés à l'intérieur du pays; que près de 8 000 enfants syriens réfugiés, non accompagnés et séparés ont été enregistrés dans les pays voisins; que près de 3 millions d'enfants ont abandonné l'école en Syrie depuis 2011 ...[+++]


In a period of unprecedented crisis, which is destroying hundreds of thousands of jobs, everything must be done to ensure that the number of European unemployed workers or working poor does not reach 25 million by 2010.

Dans un contexte de crise sans précédent, qui tue des centaines de milliers d’emplois, il faut tout faire pour ne pas aller vers 25 millions d’Européens chômeurs ou travailleurs pauvres à l’horizon 2010.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisis that has destroyed 20 million' ->

Date index: 2024-07-18
w