What we see as very important is people working on the science, really sitting down in a non-pressurized environment, saying what do we know about this species, about its habitat, what are the threats and risks, what are the kinds of things that should be done, and what is the category with which one would assign the risk—is it threatened, endangered, is it of concern, that sort of thing—rather than being the flash point really for a huge number of interventions from people who are very concerned about the potential impact of the listing.
Nous considérons comme capital que les scientifiques travaillent dans un environnement absent de toute pression, pour qu'ils disent ce que nous savons sur ces espèces, sur leur habitat, sur ce qui les menace, sur les risques, sur le genre de mesures à prendre et sur la catégorie dans laquelle ranger le risque—la catégorie des menacées, des espèces en péril, des espèces vulnérables, ce genre de choses—plutôt que d'être le point focal d'interventions innombrables de gens qui se sentent concernés par une inscription éventuelle.