Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "critical remarks made " (Engels → Frans) :

Before I get into the thrust of my remarks, I want to comment briefly on the remarks made by the transport critic for the Bloc Quebecois and also the remarks made by the transport critic for the Canadian Alliance Party.

Avant d'entrer dans le vif du sujet, je voudrais parler brièvement des observations des porte-parole du Bloc Québécois et de l'Alliance canadienne en matière de transport.


The Ombudsman found maladministration in 56 cases (47 in 2011) and made critical remarks in 47 cases (35 in 2011).

Le Médiateur a relevé 56 cas de mauvaise administration et a émis des remarques critiques dans 47 affaires, contre 35 en 2011.


This follows a critical remark he made over the reasons the Commission put forward when refusing to conduct a dialogue seminar with the European Humanist Federation on the exemption for churches provided in European employment rules.

Ceci fait suite à une remarque critique qu'il a adressée à la Commission suite aux raisons qu'elle a avancées pour justifier son refus d'organiser un séminaire de dialogue avec la Fédération Humaniste Européenne sur les exemptions prévues pour les églises dans les règles européennes relatives à l'emploi.


The European Ombudsman, P. Nikiforos Diamandouros, received a positive reply from the EU institutions in 78% of cases where he issued critical remarks and made suggestions for improvement in 2010.

Le Médiateur européen, P. Nikiforos Diamandouros, a obtenu une réponse positive des institutions de l'UE dans 78 % des cas où il avait émis des remarques critiques et fait des suggestions d'amélioration en 2010.


The Ombudsman's services have also completed a study of the follow-up to all critical remarks made in 2006 and the results was sent to all the institutions involved on 22 May 2008.

Les services du médiateur ont également réalisé une étude sur les suites données à tous les commentaires critiques émis en 2006, dont les résultats ont été envoyés à toutes les institutions impliquées le 22 mai 2008.


To better monitor the impact of my criticism and advice, I have this year launched a study of the follow-up to all critical remarks made in 2006, as well as to the 38 cases involving a further remark made during the same year.

Afin de mieux me rendre compte des effets de mes critiques et conseils, j'ai lancé cette année une étude de suivi de tous les commentaires critiques formulés en 2006 ainsi que des 38 affaires ayant donné lieu à une remarque complémentaire au cours de la même année.


The European Ombudsman's activities continue to be presented by reference to the various stages of the procedure for dealing with complaints, which are represented in more detail where enquiries identified instances of maladministration (request for comments/friendly solutions - 28 proposals in 2006, only one of which was successfully concluded, critical remarks - made in 41 cases in 2006, draft recommendations - of which 13 were proposed in 2006, and special reports, 2 of which were presented to Parliament in 2006).

L'action du médiateur européen continue à suivre le rythme des différentes étapes de la procédure de traitement des plaintes, plus circonstanciées lorsque l'enquête porte sur un cas de mauvaise administration (demande de commentaires, solutions de conciliation – 28 proposées en 2006, 1 d'entre elles conclue avec succès –, commentaires critiques – formulés dans 41 cas en 2006 –, recommandations critiques – 13 proposées en 2006 –, rapports spéciaux au Parlement européen – 2 présentés en 2006).


L. whereas the numerous critical remarks made by the Ombudsman in his 2004 report regarding cases of maladministration may help to prevent errors or dysfunctions recurring in future through the adoption and implementation of suitable measures by EU institutions and other bodies,

L. considérant que les nombreux commentaires critiques formulés par le Médiateur dans son rapport 2004, concernant des cas de mauvaise administration, peuvent servir à empêcher qu’une erreur ou un dysfonctionnement se reproduisent à l’avenir, par l’adoption et la mise en œuvre de mesures adéquates par les institutions et les autres organes de l’UE,


L. whereas the numerous critical remarks made by the Ombudsman in his 2004 report regarding cases of maladministration may help to prevent errors or dysfunctions recurring in future through the adoption and implementation of suitable measures by EU institutions and other bodies,

L. considérant que les nombreux commentaires critiques formulés par le Médiateur dans son rapport 2004, concernant des cas de mauvaise administration, peuvent servir à empêcher qu'une erreur ou un dysfonctionnement se reproduisent à l'avenir, par l'adoption et la mise en œuvre de mesures adéquates par les institutions et les autres organes de l'UE,


The Court of Auditors made no critical remarks on the budget of the European Coal and Steel Community and I would like to thank the rapporteur, Mr Khanbhai, for his report and Mr Cariga for his working document on own resources.

En ce qui concerne le budget de la Communauté européenne du charbon et de l'acier, la Cour des comptes n'a pas formulé de critiques et il convient de remercier vivement son rapporteur, Monsieur Khanbhai, pour son rapport, et Monsieur Cariga pour son document de travail sur les ressources propres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'critical remarks made' ->

Date index: 2023-08-10
w