Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «criticism we voice towards israel remotely » (Anglais → Français) :

However, none of the developments in the Middle East and none of the criticism we voice towards Israel remotely justifies anti-Semitic statements or actions.

Cependant, aucun des développements au Moyen-Orient et aucunes des critiques que nous portons à l’encontre d’Israël ne justifie, loin s’en faut, les déclarations ou les actions antisémites.


We must have the courage and determination to finish crossing the slough of despond which currently threatens to engulf us and to press on towards a genuinely political Europe which is close to its citizens and has an economic government, a budget, a central bank and a strong, united voice in the world. We must put an end to the image of remote, ivory-tower institutions encrusted with a bureaucracy that serves its own ends.

Il nous faut du courage et de la détermination pour achever la traversée de ce gué qui menace à présent de tout emporter. Il nous faut parvenir à une Europe vraiment politique, proche de ses citoyens, disposant d’un gouvernement économique, d’un budget, d’une banque centrale et parlant d’une voix unique et forte au reste du monde, et en finir avec l’image d’institutions inaccessibles, isolées dans une sorte de tour d’ivoire et cachées derrière une bureaucratie autocentrée.


Politicians should lead by example and show a high level of tolerance towards criticism and make sure that all voices – those they agree with and those they disagree with – are protected.

Ils devraient montrer l'exemple en faisant preuve de tolérance à l'égard des critiques et en veillant à ce que toutes les voix puissent se faire entendre, qu'ils soient d'accord ou non avec elles.


It means that the European Union must be critical of both sides; critical towards Israel with regard to her reoccupation of Palestinian areas, the erection of blockades and extrajudicial executions.

Ceci implique, pour l'Union européenne, d'adresser des critiques aux deux parties : les critiques destinées à Israël visent la réoccupation des territoires palestiniens, l'instauration de blocus et les exécutions extrajudiciaires.


President Lukashenko’s move towards authoritarianism has been reflected in the adoption of methods to harass the opposition, silence critical voices and establish a network of patronage in all areas of government. As a result leading opposition figures (Gennady Karpenko, Yuri Zakharenko, Victor Gonchar, Anatoly Krasovsky and Dmitry Zavadsky) have been arrested and physically eliminated.

L'autoritarisme du président Loukachenko est caractérisé par des manœuvres de harcèlement vis‑à‑vis de l'opposition, l'élimination de ceux qui font entendre une voix critique et le clientélisme, pour lequel tous les instruments du pouvoir sont mis en jeu. Ainsi des personnalités de l'opposition (Gennady Karpenko, Youri Zakharenko, Victor Gonchar, Anatoly Krasovsky et Dmitry Zavadsky) ont été arrêtées et éliminées physiquement, ce qui a été dénoncé à plusieurs reprises par l'Union européenne, mais ni le gouvernement ni la justice n'ont fait la lumière sur ces affaires.


K. whereas President Lukashenko’s move towards authoritarianism has been reflected in the adoption of methods to harass the opposition, silence critical voices and establish a network of patronage in all areas of government,

K. considérant que l'autoritarisme du président Loukachenko est caractérisé par l'adoption de mesures de harcèlement contre l'opposition, l'élimination de ceux qui font entendre une voix critique et un clientélisme qui met en jeu tous les rouages du pouvoir,


Mr President, naturally I support the criticism of China with regard to Tibet, of Russia with regard to Chechnya, and I endorse the criticism voiced in relation to the human rights violations in the conflict between Israel and the Palestinians, also when it comes to the repugnant public lynchings that are carried out.

Monsieur le Président, je partage évidemment les critiques visant la Chine - pour son attitude à l’égard du Tibet - et la Russie (pour la Tchétchénie), ainsi que les critiques relatives aux violations des droits de l’homme dans le conflit opposant Israël et la Palestine, également lorsqu’il s’agit d’une peine capitale publique répugnante.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'criticism we voice towards israel remotely' ->

Date index: 2024-11-23
w